

ダイジナコト
AAA

Alice Yang
ダイ ジナ コト
最重要的事
AAA
-
I don't know why...
-
未だ 見えないShine
至今仍無法見到Shine
-
愛想笑い 心にはブラインド
強顏歡笑 內心拉上百葉窗
-
Fiction of Life
-
それでも I got my pride
即使這樣 I got my pride
-
どれだけの悔しさ
多少的悔恨
-
どれだけのつらさ
多少的辛酸
-
こらえきれず 投げ出しては
承受不住 遂拋下一切
-
甘い自分 誰より許せない
比誰都無法原諒 如此不成熟的自己
-
愛という言葉なんて
愛這個字
-
最近感じれない
最近我感覺不到
-
世の中には暇つぶして
誕生於世界上只為了消磨時間
-
人と人が揺れて 空回り
人與人的互動 終究只是空轉
-
Day by day
-
心 動いている
心正在竄動著
-
Time after time
-
今 動いてく
現在正始動著
-
Step by step
-
今 過ぎて行く
現在正穿越著
-
Goodbye day
-
今夜も暮れて行く
今夜也將結束
-
Uh...
-
言葉に ならない永遠の
言語 並不是永恆的
-
こころざし いつ誰か気付いて
信念 終有一天會有人注意到
-
世界の どこかの誰かとは
與這世上哪個地方的誰
-
つながる たった 一つの
緊緊相連的一件事
-
ストーリーで
那就是故事
-
One love... Tell me where is the love
-
表で笑って裏で泣く
故作笑容的背後在哭泣
-
時に表裏すら解らなくなる
有時甚至分不清是表還是裏
-
ハッと気がつきゃ闇に捕まる
驀然回過神時已被黑暗所擄獲
-
光探すため 儚く笑う
為了尋找光明 虛幻地微笑
-
いくつもの涙と
多少的淚水與
-
いくつもの勇気
多少的勇氣
-
投げ出しても 捨て切れない
縱使丟棄 也無法完全割捨
-
今の私 自分が見えない
現在的我 看不見自己
-
他人は他人といつしか決めつけ
何時開始認定他人就只是他人
-
自ずと自分の首を締めつける
等同絞緊自己的脖子
-
目を合わす事なくすれ違う度
與別人擦肩而過連目光都不曾相對
-
自分の事すらも見失う
連自己的事情都也迷失
-
人が人と重なる交差点
人和人交會的十字路
-
線と線はつながる何処かで
線與線會在何時交會
-
一人一人が持つストーリー
每個人都有各自的故事
-
俺のページに君がいた様に
就如同在我的書頁裏有你
-
Day by day
-
心 動いている
心正在竄動著
-
Time after time
-
今 揺れている
現在正始動著
-
Step by step
-
今 上を向く
現在向上望
-
Goodbye day
-
今夜も抱いている
今夜依然擁抱著
-
Uh...君の事
Uh...你的一切
-
言葉に ならない永遠の
言語 並不是永恆的
-
こころざし いつ誰か気付いて
信念 終有一天會有人注意到
-
世界の どこかの誰かとは
與這世上哪個地方的誰
-
つながるたった 一つの
緊緊相連的一件事
-
ストーリーで
那就是故事
-
I don't know why...
-
未だ 見えないShine
現今仍無法看見Shine
-
愛想笑い 心にはブラインド Fiction of Life
強顔歡笑 內心拉上百葉窗 Fiction of Life
-
その隙間に差し込んだLight
朝向那個隙縫注入 Light
-
大好きな思いこそ
最珍貴的想法
-
やっぱり大事だね
才是最重要的事
-
あなたのため 役に立てる
能為你盡一份力量
-
そんな私になりたい 欲が出る
我想要成為那樣的自己
-
優しさの代わりに
作為溫柔的代價
-
穏やかな空気
甯靜的空氣
-
そんな時が一日でも
像那樣的時刻 即使只有1天
-
つながって過ごせる夢 憧れる
和你手牽手一起度過的夢 我如此憧憬著
-
Day by day
-
Time after time
-
Step by step
-
Goodbye day
-
Day by day
-
Time after time
-
Step by step
-
Goodbye day
-
Day by day