站長
661

全く身にならない日々 - キヨ×レトルト

作詞作編曲:まふまふ
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

まったにならない日々ひび

キヨきよ×レトルトれとると


  • 夕暮れを過ぎても とりとめのない無駄話

    就算已日落了 持續著沒有重點的雜談

  • 出会った頃から ずっと変わらない 鼻にかかる声

    從邂逅時起 就一直沒變的 帶著鼻音的聲音

  • 背が高くていいけど 足元 見えづらくなるでしょ

    雖然長得高是很好 但是會很難看清腳邊對吧

  • それなら代わりに 虹を見つけるよ あの水溜まりの中

    那麼作為輔助就來尋找彩虹吧 在那水窪裡

  • ひとりでいるより こんな簡単に

    比起自己一個人 就如此簡單地

  • 目移りするような世界へ行ける

    前往令人眼花撩亂的世界吧

  • ねえ テストに描いた夢 君のハイライト 僕のモノローグ

    吶 嘗試著描繪的夢想 你的精彩場面 我的獨角戲

  • 教科書には載らない 大人は見つけれない

    教科書上沒有記載的 大人們找不到的

  • あの日に夢見た景色は ここにあったんだ

    那天在夢中看見的景象 就在這裡

  • 君のいたシナリオ 二度と知ることのできない世界を

    有你在的故事 無法超越的世界

  • いま僕らここで きっと見つけている

    現在在這裡的我們 一定找得到

  • 身にならない日々を 君と冒険して

    在毫無益處的日子 和你一起冒險

  • 走っても歩いても 明日は明日にくるのなら

    不論是用跑的還是走的 明天還是會在明天到來的話

  • ごろり寝ころんで あまちゃんでいいよ いつまでも笑おうよ

    就倒頭大睡當個天真的孩子就好了喔 不管什麼時候都大笑吧

  • そうだった 噛み合わないこともきっと単純さ

    對了就是這樣 合不來的地方 一定也很單純

  • 噛み合わないままで よかったんだ

    就保持合不來的原樣吧 這樣就好了

  • ねえ 明日はどこへ行こう? どんな顔で どんな世界を見よう?

    吶 明天要去哪裡呢? 要用什麼樣的表情 去看什麼樣的世界呢?

  • 生い茂る木の中 秘密の基地の中

    在茂盛的樹林中 秘密基地裡

  • 限りない空も滲むような 夢が降っていた

    像是滲入沒有邊際的天空中 夢落下來了

  • つまずいて転んで 泥んこの両手で 草をわけた向こう

    腳步絆住而跌倒 用沾滿泥巴的雙手 撥開草叢的對面

  • 待ち合わせ場所は 君のとなりだよ

    約定的地點 是你的身邊

  • 身にならない日々を 君と冒険しよう

    在毫無益處的日子裡 就和你一起去冒險吧

  • 笑いすぎてさ 力が出ないや

    笑得太過頭 使不出力氣啦

  • これから先も十数年 足してふたり分で数十年

    接下來的十幾年 兩個人加起來的幾十年

  • ずっと続いていこう?

    一直持續下去吧?

  • ねえ テストに描いた夢 君のハイライト 僕のモノローグ

    吶 嘗試著描繪的夢想 你的精彩場面 我的獨角戲

  • 教科書には載らない 大人は見つけれない

    教科書上沒有記載的 大人們找不到的

  • あの日に夢見た景色は ここにあったんだ

    那天在夢裡看見的景象 就在這裡

  • つまずいて転んで 泥んこの両手で 草をわけた向こう

    腳步絆住而跌倒 用沾滿泥巴的雙手 撥開草叢的對面

  • いま僕らここで きっと見つけている

    現在在這裡的我們 一定可以找到的

  • 身にならない日々も

    就算是毫無益處的日子

  • 君がいてくれたら 君がいてくれるから

    只要有你在 因為有你在

  • ずっと前進しよう

    一直向前進吧