人形
天野月子
野櫻莓
人形
人偶
天野 月子
-
あなたが
見 てたのは綺麗 なわたし飾 り棚 に並 ぶオブジェ 你所看到的是美麗的我 排列在展示台上的藝術品
-
正 しく微笑 む仮面 を纏 い ただ静 かに息 をしてた戴著端正的微笑面具 只是靜靜的呼吸著
-
この
窓 の向 こうの景色 に強 く焦 がれては踏 み外 した我嚮往著窗戶外面的景色 卻一腳踩空了
-
わたしを
知 らないのならば知 らせたかった如果你不認識我的話 真想讓你認識一下
-
笑 って笑 って笑 ってほしいよ笑一個 笑一個吧 我要你笑一個
-
ぎこちなくわたしは
生 きる正 しい正 しいものなど行動不便的我是活著的 我是正常的 正常的人
-
見 ツカラナクテ シテアゲレナイ ママ 如果你沒發覺的話 我也沒辦法笑給你看
-
あなたが
聞 かせてたおとぎ話 は幸 せな丸 い響 き你講給我聽的童話故事 是幸福渾圓的聲音
-
宛 がわれてた衣装 を汚 して ただ黙 って隠 していた你替我穿上的衣服弄髒了 只是默默的藏起來
-
この
体 を操 る糸 を酷 く断 ち切 り動 けなくても就算把操控我的線殘忍地剪斷 讓我無法動彈
-
わたしを
抱 かないのならば抱 かせたかった如果你不抱我的話 真想讓你抱一下
-
笑 って笑 って笑 ってほしいよ笑一個 笑一個吧 我要你笑一個
-
ちぐはくな
答 えでいいの正 しい正 しい言葉 は只要簡單的答案就好 明明正確的 正確的答案
-
ココニ 在 ルノニ マダ 言 エナイ ママ 就在這裡 但是卻甚麼也說不出來
-
靴 を履 いてわたしは踊 る あなたが脱 がせてくれるまで我穿著鞋子跳舞 跳到你把它脫掉為止
-
邪魔 となって捨 ててきたのは はじめからなかった你從不曾 打斷我 將我棄之不顧
-
笑 って笑 って笑 ってほしいよ笑一個 笑一個吧 我要你笑一個
-
ぎこちなくわたしは
生 きる正 しい正 しいものなど行動不便的我是活著的 我是正常的 正常的人
-
見 つからなくて してあげれない如果你沒發覺的話 我也沒辦法笑給你看
-
笑 って笑 って笑 ってほしいよ笑一個 笑一個吧 我要你笑一個
-
ぎこちなくわたしは
生 きる正 しい正 しい言葉 は行動不便的我是活著的 明明正確的 正確的答案
-
ココニ 在 ルノニ マダ 言 エナイ ママ 就在這裡 但是卻甚麼也說不出來