

Here I Am
globe

りい
Here I Am
globe
-
港町 丘の上 風をうけ
站在港口的山丘上吹風
-
めずらしいくらい頭はからっぽ
難得腦中一片空白
-
はるか南 向こう岸でこの町をみていた
遠遠的南方 在對岸眺望這個城市
-
ぐらついた情熱を海に沈めた
並將搖晃的熱情沈到大海中
-
とめどなくあふれるちから
源源不絕湧起的力量
-
そんなものは誰にもどこにも潜んでいるもの
都潛藏在每個人每個地方裡
-
毎日毎日みんながんばる
日復一日每個人都加油
-
それを言えば 人はみな煙たがる
只要說這句話 大家就覺刺耳
-
Oh FREEDOM will be there よかった
OH FREEDOM will be there太好了
-
居場所がここにあったから
因為安身之處就在這裡
-
Oh WISDOM will be there 捜した
oh WISDOM will be there 找到了
-
同じ空気信じられること
可以互信的空氣
-
いのちあるかぎり
在活著的每一天
-
あふれだす 痛みに気づかず
滿溢的痛苦 沒發覺
-
いつまでもほっておいた心の傷
總是棄之不顧的心傷
-
いつしか手遅れと誰もが見捨て
曾幾何時來不及了終被眾人遺棄
-
孤独の闇に落ち 崖っぷちですすり泣き
掉落到孤獨之間 在山崖邊啜泣
-
自業自得の涙 こんな時だけ見せ
自作自受的眼淚 只在這時候表現
-
肩を張って 強がって こらえて もだえて
硬撐開肩膀 逞強 忍耐 掙扎
-
誰か助けてくれ
有沒有人可以救我
-
異国の旋風(かぜ)を素直に受け入れ
就這樣吹著異國的風
-
人のかしこさを知った町人は
熟知人性奸巧的居民
-
まっすぐまっすぐ育ったはず
本應該在率真中成長
-
いったいどこからゆがみだし始めた?
卻不知從哪裡開始扭曲?
-
まわりを見渡してもポケットを捜しても
就算是放眼周遭或是找遍皮包
-
結論ひとにぎりのほんのわずかな
結論也都只有微不足道的一點點
-
愛情を注げる応えてくれる
灌注愛情給我回應
-
きみとおまえとあなたとあいつだけ
只給你和妳和你和那傢伙
-
Oh FREEDOM will be there よかった
OH FREEDOM will be there 太好了
-
居場所がここにあったから
因為安身之處就在這裡
-
Oh WISDOM will be there 捜した
oh WISDOM will be there 找到了
-
同じ空気信じられること それはきみとぼく
可以互信的空氣 那是你和我
-
Oh FREEDOM will be there よかった
OH FREEDOM will be there 太好了
-
居場所がここにあったから
因為安身之處就在這裡
-
Oh WISDOM will be there 捜した
oh WISDOM will be there 找到了
-
同じ空気信じられること それはきみとぼく
可以互信的空氣 那是你和我
-
あふれだす 痛みに気づかず
滿溢的痛苦 沒發覺
-
HERE I AM
-
IN THE AIR
-
IN YOUR EYES
-
INTO YOUR LIFE A SECRET LIFE