

Indestructible
少女時代

菲洛米
Indestructible
少女時代
-
Indestructible...
-
早いのね 月日流れ the way we are
時間的流逝真的很快呢 the way we are
-
想い合っていたはずが いつからか
想法一致的事情 是什麼時候開始的呢
-
口論 無言 全てを共にしたわ
爭吵 無言 全部都一起經歷過
-
それでも その声で ホッとしてる
儘管如此 聽到那聲音還是讓人感到放心
-
How you like me? 新しい感情論はit's so hard
How you like me? 新的感情論 it's so hard
-
簡単じゃないけどあったかい
雖然不簡單但是很溫暖
-
このIndestructible Unbreakable 決して壊れない絆
這個Indestructible Unbreakable 絕對不會變壞的羈絆
-
魂はtwin soul (twin soul)
靈魂是twin soul (twin soul)
-
たとえあなたが 崖から落ちそうになったとしても
儘管你就像是快要從懸崖上掉下去
-
その手だけは はなさないの
只有那雙手是不會放開的
-
(Indestructible) 守り抜くから...
(Indestructible) 因為堅持不放棄...
-
あなたのおかげかな 随分I like myself
托你的福 我做回了自己
-
嫌いなこともだいぶね 減ったりして
討厭的東西也減少了很多
-
愛を知ると人は強くなれるって
懂得愛的人能變強
-
遠い昔 パパが言っていたこと
很久以前爸爸這樣說過
-
混線中? 想いはうまく届くかな
混亂中? 想法有很好的傳達到嗎
-
だけど 素直に今伝えたい
但是現在就想要坦誠的傳達出去
-
ときに大切なものはただInvisible 目に見えない だから
有時候重要的東西是Invisible 是眼睛看不見的 所以
-
何度も言わなきゃ (say to you)
不得不說很多遍 (say to you)
-
触れることなく散ってゆく 真実に触れたくて
不觸摸的東西會消散 所以想要觸摸到真實
-
このdestiny
這個destiny
-
ありがとう
感謝有你
-
船をだそう
船只揚帆出海
-
吹きすさぶ (raising) 嵐の中
在狂亂的風暴中
-
surrender 決してやめない
surrender 絕對不會放棄
-
連なる想い繋いで
相通的想法互相聯繫著
-
まだnever ever見ない世界へ
通往未曾見過的世界
-
このIndestructible Unbreakable 決して壊れない絆
這個Indestructible Unbreakable 絕對不會變壞的羈絆
-
確かなour soul
的確的our soul
-
たとえ誰かが私を 傷つけようとしても
即使是誰想傷害我
-
何があっても 大丈夫
即使是發生什麼事 沒問題
-
大切なものはInvisible目に見えない だから
重要的東西是Invisible 是看不見的 所以
-
何度も言いたいの (言いたいの)
不得不說很多遍(想告訴你)
-
あなた無しでは 今この私はなかったよ
沒有你的話 就沒有現在的我
-
このdestiny
這個destiny
-
Indestructible...