ダーリン
Mrs. GREEN APPLE
站長
ダーリン
darling
Mrs. GREEN APPLE
-
負けない何かが欲しい “私”だけの愛が欲しい
想要一種不會輸的東西 想要只屬於「我」的愛
I want something that won't let me down, I want love just for "me"
-
そうすればきっと僕らは 比べないで居れる
如果能夠這樣 我們一定能夠 可以這樣不去互相比較地過下去
If we do that, surely we will, Be able to stay without comparing
-
あれこれ理由が欲しい “私”だけ独りのような
我想要各式各樣的理由 在覺得只有「我」是孤單的
I'm wanting any kind of reasons, Feeling like "I'm" the one alone
-
寂しい夜には 何に抱きつけばいい?
寂寞的夜晚中 我該擁抱著什麼呢?
On a lonely night, What should I hold on to?
-
羨ましい ただ虚しい
我很羨慕 我只是很空虛
Enviable, Just empty
-
嫌われたくもないけど 自分を好きで居たい
我也不想被討厭 但是 我想要喜歡我自己
I don't want to be hated, but I want to love myself too
-
darling 僕の背中に乗って泳いでて
親愛的 乘坐在我的背上遨遊吧
Darling, swim on my back
-
やるせない日々の海はとても深いから
因為沒有希望的日子匯成的海太深了
Darling, swim on my back Because the sea of hopeless days are so deep
-
「誰かの私でありたかった」
「曾經我希望成為某個人擁有的我」
“I wanted to be someone else’s me.”
-
勘違いしちゃうから
因為我會誤會的
Because I will end up misinterpreting
-
ひとりにしないでよね。
請不要讓我變成一個人啊
Don't leave me alone.
-
信じれる何かが欲しい 解けない絆が欲しい
想要可以相信的東西 想要無法解開的羈絆
I want something I can believe in, I want an unbreakable bond
-
そうすればきっと僕らは 呆れないで居られる
如果能夠這樣 我們一定能夠 可以這樣不感到厭倦地過下去
If we do that, surely we will, Be able to stay without being disappointed
-
大事にしていてもいい?
我還可以珍惜它嗎?
Can I still treasure?
-
強がりが崩れる夜は
在我的逞強崩塌的夜晚
On the night when my bravado crumbles
-
体丸めて 布団で小さくなってる
我蜷縮著身體 在被子裡變成小小一個
I curl my back, Getting smaller under the blaket
-
羨ましい ただ虚しい
我很羨慕 我只是很空虛
Enviable, Just empty
-
自分で選んだ道でも たまに振り返ってしまう
即便是自己選擇的道路 偶爾我也會回頭看
Even the path I chose, Sometimes I look back
-
darling 私の腕の中で休んでて
親愛的 在我的懷裡休息吧
Darling rest in my arms
-
悲しくて堪らない 人はとても弱いから
因為悲傷難忍 人是如此脆弱
I can't bear the sadness because people are so weak
-
「誰かの私でありたかった」
「曾經我希望成為某個人擁有的我」
“I wanted to be someone else’s me.”
-
彷徨ってしまうから
因為我會迷失彷徨
Because I end up wandering
-
ひとりにしないでよね。
請不要讓我變成一個人啊
Don't leave me alone.
-
限りある世の中のせいで狂ってる
有限的世界導致了瘋狂
Crazy because of the finite world
-
果てしなく続く時間に燻ってる
在無盡延續的時間中燻蒸
Smoldering in the endless time
-
みんなと同じだからって
即使和大家一樣 也不會讓
Because I'm the same as everyone else
-
僕の 私の ワダカマリが楽になるわけじゃない
我的 我的 心結變得輕鬆起來
Mine, your, Rut won't become any easier
-
darling 本当の音を聴いて
親愛的 聆聽真正的心聲吧
Darling listen to the true sound of your heart
-
やるせない日々の膿は出切らないけど
雖然無法完全擠出無聊日子中的膿液
I can't get rid of the pus from my boring days, but
-
ねぇ 私の私で居てもいいの?
嘿 我可以作為自己的自己嗎?
Hey, can I just be me?
-
あの子にはなれないし なる必要も無いから
我無法成為那個人 也沒有必要成為
I can't be that him/her, There's no need to be
-
darling
親愛的
darling
-
darling
親愛的
darling
-
darling
親愛的
darling