星の消えた夜に
Aimer
BFF
星 の消 えた夜 に
繁星消失的夜晚
Aimer
-
多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
可能你稍微有些愛逞強 一直在強顏歡笑著
-
泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい
若是想哭的話 無須勉強 馬上哭出來也沒關係
-
多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
可能你十分地溫柔 總是獨自一人在承擔著一切
-
少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい
若是對前行感到有些疲倦的話 把包袱放下就好
-
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから
沒事的哦 沒關係的 沒事的哦沒關係的
-
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
你看 夜漸漸深了哦 看 夜漸漸深了
-
星の消えた夜に 何を願うの?
在沒有星星的夜裡 該向什麼許願呢?
-
遠くを見てる目には 何が映るの?
看著遠方的眼裡 映出了什麼呢?
-
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊
-
思い出? それより確かなものがある
比起回憶 還有更加真實的東西
-
多分 そうなんだ
或許就是這樣
-
多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
可能你十分地敏感 雖然很想了解你的全部
-
話したくないことだったら 話さなくてもいい
若是你不想提起的話 不說出來也沒關係
-
ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
不過我會一直在你身邊支持你 就算敵不過老天爺
-
何ができるかもわからない でも何かしたいな
雖然不知道我能做到什麼 但還是想幫上你
-
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ
沒事的哦 沒關係的 沒事的哦 我也十分地不安
-
星の消えた夜に 何を祈るの?
在沒有星星的夜裡 該向什麼祈禱呢?
-
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
伸向遠方的手 是在渴望著什麼呢?
-
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊
-
神様? それより確かなことがある
比起神明 還有更加真實的東西
-
多分 そうなんだ
應該就是這樣
-
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
你看 夜漸漸深了啊
-
星の消えた夜に 君を照らすよ
在沒有星星的夜裡 照耀著你
-
声をなくした夜も 歌を歌うよ
即使是失去聲音的夜裡 也要繼續歌唱
-
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
就算是在夢醒的夜裡 我也會待在你身旁 快察覺到啊
-
気付いて 何より確かなことがある
快察覺到啊 比起任何東西都更真實的東西
-
これが 愛なんだ
那就是愛啊
-
ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける
你看 天快亮了啊 看 天就要亮了