波まかせ
AKASAKI
站長
波 まかせ
AKASAKI
-
君 の姿 が眩 しい訳 は您的身姿之所以如此耀眼
I wonder if the reason your figure is dazzling
-
夏 の日差 しのせいからしら是因為夏日的陽光嗎
is because of the summer sunlight
-
夢見 がちな恋 の狭間 に在夢幻般的愛情之間
We are living in the midst
-
僕 ら生 きている我們依然還活著
of a dreamlike love
-
裸足 のまま走 った砂浜 我們赤腳奔跑的沙灘
I ran barefoot on the beach
-
心 は六畳 半 在我心裡有六張半榻榻米
my heart is six and a half tatami mats
-
君 の相槌 に置 いてかれ我被你的附和拋之腦後
I'm left behind by your reaction
-
揺 れる毎日 さ每天我都在動搖
Every day I sway
-
浮 き輪 なんていらないからさ因為我不需要泳圈
because I don't need a float ring
-
揺 れた波 とサイダー に合 わせて僕 を見 て與波浪和汽水一起 看著我
to the swaying waves and soda, Look at me
-
コマーシャル に流 れるみたいに就像廣告裡那樣
Just like in the commercials
-
君 と僕 と二人 你和我 只有我們兩個
You and me, just the two of us
-
揺 れる愛 にすぐウォー アイニー 心動的感覺讓我說出了我愛你
"To wavering love, quickly 'Wo ai ni'"
-
波 まかせであなたと踊 るの我將與你在波浪上共舞
Dancing with you at the mercy of the waves
-
「ねぇ
ダーリン あなたが好 きよ」「親愛的 我愛你」
“Hey darling, I love you”
-
そんな
セリフ は君 まかせ這些話由你來說
Such words are left to you
-
甘 い香 りは僕 の恋 を甜蜜的香氣將我的愛意
The sweet scent allows my love
-
擽 るように差 して讓我的心癢癢的
to tickle
-
君 はヒロイン 以外 の何者 なのか你不是女主角那你是誰
I don't know who you are
-
僕 は知 らない我不知道
other than the heroine
-
揺 れる愛 にすぐウォー アイニー 心動的感覺讓我說出了我愛你
"To wavering love, quickly 'Wo ai ni'"
-
波 まかせであなたとはしゃぐの我將與你在海浪上嬉戲
Frolicking with you at the mercy of the waves
-
「ねぇ
ハニー 君 が好 きだよ」「親愛的 我愛你」
“Hey honey, I love you”
-
そんな
セリフ は僕 まかせ這些話由我來說
Such words are left to me
-
浮 き輪 なんていらないからさ因為我不需要泳圈
I don't need a float ring
-
君 の胸 の高鳴 りに合 わせて僕 を見 て和你的心跳一起看著我
Look at me as your heart beats
-
コマーシャル に流 れるみたいに就像廣告裡那樣
Just like in the commercials
-
君 と僕 と二人 你和我 只有我們兩個
You and me, just the two of us
-
揺 れる愛 にすぐウォー アイニー 心動的感覺讓我說出了我愛你
"To wavering love, quickly 'Wo ai ni'
-
波 まかせであなたと踊 るの我將與你在波浪上共舞
Dancing with you at the mercy of the waves
-
「ねぇ
ダーリン あなたが好 きよ」「親愛的 我愛你」
“Hey darling, I love you”
-
そんな
セリフ は君 まかせ這些話由你來說
Such words are left to you
-
揺 れる愛 にすぐウォー アイニー 心動的感覺讓我說出了我愛你
To wavering love, quickly "Wo ai ni"
-
波 まかせであなたとはしゃぐの我將與你在海浪上嬉戲
Frolicking with you at the mercy of the waves
-
「ねぇ
ハニー 君 が好 きだよ」「親愛的 我愛你」
“Hey honey, I love you”
-
そんな
セリフ は僕 まかせ這些話由我來說
Such words are left to me
-
そんな
セリフ は波 まかせ我把這些話留給了海浪
Such words are left to the waves