言の刃
ロクデナシ
站長
言 の刃
ロクデナシ
-
感情的 短絡的 衝動的 嘲笑的 言の刃で
感情的 短視的 衝動的 嘲諷的 話語的刀鋒
Emotional, simplistic, impulsive, mocking blades of words
-
“何か違う”と 芽生えた 違和感と
就像萌生了「有些不同」的違和感與
“Something feels off,” discomfort begins to grow
-
何が違うの? わからないみたい
有什麼不同? 分不清一樣
What feels off? Seems they don't understand
-
絡まる様に 心 這う疎外感
爬進我的心的一種疏離感糾纏著
Tangled up alienation crawls through my heart
-
だんだん何か 色濃くなる不安
漸漸地有點 變得濃密的不安
Anxiety gradually seems to deepen
-
感情的 短絡的 衝動的 嘲笑的 ことば
感情的 短視的 衝動的 嘲諷的 話語的刀鋒
Emotional, simplistic, impulsive, mocking words
-
「きみは違う」「きみは違う」「きみはへん」
「你是不同的」「你是不同的」「你是奇怪的」
“You’re different,” “You’re different,” “You’re strange”
-
突きつけられた視線
投向我的目光
Stares thrust upon me
-
些細なことが 記憶に残るから
因為瑣碎事情都仍留在我的記憶中
Small things remain in my memory,
-
気が付かないうちに ひびが入るよ
在你未注意到之前 裂縫就會出現
So cracks appear before I notice
-
あぁ 崩れないように 抱えた心 にごりそう
啊 為了不崩潰 緊抱住我的心 好像混濁不清
Ah, I’m cradling my heart to keep it from collapsing, but it’s clouding over
-
ねぇ 理解出来ないならさ そっとしといてよ
對吧 要是你不明白 就別來打擾
Hey, if you can’t understand, just leave me be
-
どの花見ても綺麗だなんて 思ってくれるだけでいいのに
明明我希望你只要覺得 無論你看什麼花都是美麗
I’d be fine if only you thought that every flower you see is beautiful
-
頼んでもない言葉で 正義を振りかざさないで
不要用不請自來的言語來講假正義
Stop waving your righteousness around, with words I never asked for
-
誰かが決めた“幸せ”が辛いよ
由別人所決定的「幸福」是痛苦的
Hurts to live with a “happiness” defined by others
-
綺麗な色は 咲かせられないみたい
就像是美麗的色彩可能無法綻放
Seems I can't make beautiful colors bloom
-
あぁ 多様さを求めても 一つに染まってしまう
啊 即使尋找了很多款式 最終也會被渲染成一個體
Ah, even if I seek variety, everything just blends into the same hue
-
ねぇ 世の中は いつもそう
對吧 這個世上 永遠都是這樣
Hey, the world is always like that
-
感情的 短絡的 衝動的 嘲笑的 ことば
感情的 短視的 衝動的 嘲諷的 話語的刀鋒
Emotional, simplistic, impulsive, mocking words
-
僕を呪う 僕を呪う 僕を呪う
詛咒我 詛咒我 詛咒我
Cursing me, cursing me, cursing me
-
一生物の傷跡
一生的傷痕
A lifelong scar
-
痛みの少ない道を 生きたいから
因為我想活於一條痛苦較少的路上
Want to live a life with less pain
-
人生に意味を 求めたくないよ
我不想尋找人生的意義
Don’t want to seek meaning in life
-
同じ生きづらさ 抱えた君と 出会えたら
如果我能遇見同樣生活困難的你
You who suffers the same struggles in life, if I could meet you,
-
どんな視線も 苦しみも 透過するような
彷彿任何目光或疼痛都能被穿透
I want to become transparent, and filled with such unclouded kindness
-
澄んだ優しさに 満ちている 透明になりたい
我想要那種充滿了清澈善意的透明
That any gaze, any suffering, could just pass through me