Scenery
Uru
站長
Scenery - Uru
電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)第7話插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4511335
譯者:Reika
Scenery
Uru
-
光 のない道 を手 を繋 ぎ歩 いた兩人一同攜手走過無光的道路
-
選 ばなければいけない別離 (いたみ)もあったけど雖然曾經離別帶來痛苦 但現在必須做出個選擇
-
ねぇだけど
気付 いたんだ但是呀 我察覺到了
-
私 はここにいて當我在這裡時
-
一人 で泣 いてた少女 はもういないと那位獨自哭泣的少女已經不在了
-
会 いに行 くよ我要去見你囉
-
どこまででも
君 が呼 ぶなら無論到哪裡 只要你呼喚我
-
ほんの
小 さな願 いさえ即便只為了一個小小願望
-
儚 く消 えてしまう世界 でも也會前往短暫易逝的世界
-
離 さないよ我不會鬆開手哦
-
どんな
日々 も明日 に変 えて無論過著什麼日子 都會迎向明日
-
望 んでいたその先 に在我們所期望的未來中
-
君 と見 たかった景色 があると將會有著曾與你一同期待的景色
-
信 じてるから我這樣堅信著
-
塗 りつぶしてもまた浮 かんでくる傷痕 就算掩飾遮蓋 傷痕還是浮現而出
-
隠 そうとする手 が消 えてしまいそうで想要用來遮掩的手 卻彷彿快消失一般
-
体 を寄 せ合 い互相依偎彼此時
-
感 じる温度 は兩人的體溫
-
雨 の日 も二人 を在下雨的日子裡
-
確 かに強 くさせるよ更是強烈地感受到
-
変 わらないよ永遠都一樣哦
-
そばにいたい そう
思 うのは總想待在你身旁 這份思念
-
花 が咲 くようなその笑顔 と宛若花朵綻放般 不管是你的笑容
-
君 が信 じ続 けている明日 を還是你始終堅信的明日
-
守 りたいから我都想好好守護住
-
その
心 は それはそれは綺麗 な心 だった你的心呀 那是個多麼美麗的心
-
溜 まり水 が跳 ねたって涙 を流 す度 に透明 に変 わる就算濺起了積水 也會在每當在流淚時化為透徹
-
会 いに行 くよ我要去見你囉
-
どこまででも
君 が呼 ぶなら無論到哪裡 只要你呼喚我
-
ほんの
小 さな願 いさえ即便只為了一個小小願望
-
儚 く消 えてしまう世界 でも也會前往短暫易逝的世界
-
離 さないよ我不會鬆開手哦
-
どんな
日々 も光 に変 えて無論什麼樣的日子 都將化作光芒
-
歩 いていくその先 に在我們邁向的未來中
-
君 と見 たかった景色 があると將會有著曾與你一同期待的景色
-
信 じてるから我這樣堅信著