站長

Scenery - Uru

電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)第7話插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4511335
譯者:Reika

歌詞
留言 0

Scenery

Uru


  • ひかりのないみちつなあるいた

    兩人一同攜手走過無光的道路

  • えらばなければいけない 別離べつり(いたみ)もあったけど

    雖然曾經離別帶來痛苦 但現在必須做出個選擇

  • ねぇだけど 気付きづけいたんだ

    但是呀 我察覺到了

  • わたしはここにいて

    當我在這裡時

  • 一人ひとりいてた 少女しょうじょはもういないと

    那位獨自哭泣的少女已經不在了

  • いにくよ

    我要去見你囉

  • どこまででも きみぶなら

    無論到哪裡 只要你呼喚我

  • ほんのちいさなねがいさえ

    即便只為了一個小小願望

  • はかなえてしまう世界せかいでも

    也會前往短暫易逝的世界

  • はなさないよ

    我不會鬆開手哦

  • どんな日々ひび明日あしたえて

    無論過著什麼日子 都會迎向明日

  • のぞんでいたそのさき

    在我們所期望的未來中

  • きみたかった景色けしきがあると

    將會有著曾與你一同期待的景色

  • しんじてるから

    我這樣堅信著

  • りつぶしてもまた かんでくる傷痕きずあと

    就算掩飾遮蓋 傷痕還是浮現而出

  • かくそうとするえてしまいそうで

    想要用來遮掩的手 卻彷彿快消失一般

  • からだ

    互相依偎彼此時

  • かんじる温度おんど

    兩人的體溫

  • あめ二人ふたり

    在下雨的日子裡

  • たしかにつよくさせるよ

    更是強烈地感受到

  • わらないよ

    永遠都一樣哦

  • そばにいたい そうおもうのは

    總想待在你身旁 這份思念

  • はなくようなその笑顔えがお

    宛若花朵綻放般 不管是你的笑容

  • きみしんつづけている明日あした

    還是你始終堅信的明日

  • まもりたいから

    我都想好好守護住

  • そのこころは それはそれは綺麗きれいこころだった

    你的心呀 那是個多麼美麗的心

  • まりみずねたって なみだながたび透明とうめいわる

    就算濺起了積水 也會在每當在流淚時化為透徹

  • いにくよ

    我要去見你囉

  • どこまででも きみぶなら

    無論到哪裡 只要你呼喚我

  • ほんのちいさなねがいさえ

    即便只為了一個小小願望

  • はかなえてしまう世界せかいでも

    也會前往短暫易逝的世界

  • はなさないよ

    我不會鬆開手哦

  • どんな日々ひびひかりえて

    無論什麼樣的日子 都將化作光芒

  • あるいていくそのさき

    在我們邁向的未來中

  • きみたかった景色けしきがあると

    將會有著曾與你一同期待的景色

  • しんじてるから

    我這樣堅信著