站長
13,833

夜行 - ヨルシカ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4706113
譯者:徒花✨いのりまち町民

歌詞
留言 0

夜行やこう

ヨルよるシカしか


  • ねぇ、このままよるたら、ぼくらどうなるんだろうね

    吶,要是夜晚就這麼來臨了,我們會變得怎麼樣呢

  • 列車れっしゃにでもってくかい。ぼく何処どこでもいいかな

    要不要乘上列車前往呢。我的話要去哪裡都無所謂吧

  • きみはまだわからないだろうけど、そら言葉ことば出来できてるんだ

    雖然我想你大概還不太明白,但這片天空也是由話語編織而成的

  • そっか、隣町となりまちならいてくよ

    對了,如果要去鄰鎮的話我會陪你去哦

  • はらはら、はらはら、はらり

    飄散紛落,飄散紛落,落至地

  • るるはら きみうた一輪草いちりんそう

    晴光漫延於草原 你所詠唱的歌與一輪草

  • ほかにはなんにもいらないから

    其餘的我也再無所求了

  • 波立なみだ夏原なつはらなみだきぬままくや日暮ひぐらしゆうゆうゆう

    浪湧的夏季草原,淚未止地哭泣 日落時分的夕陽、夕陽、夕陽

  • なつわってくんだね

    夏天將要迎來尾聲了呢

  • そうなんだね

    我說的沒錯吧

  • ねぇ、いつか大人おとなになったら、ぼくらどうるんだろうね

    吶,將來哪天長大成人後,我們會成為什麼樣子呢

  • なにかしたいことはあるのかい。ぼくはそれがたいかな

    有沒有什麼想要做的事情呢。我的話大概會想親眼看看吧

  • きみわすれてしまうだろうけどおもだけが本当ほんとうなんだ

    雖然我想你大概早就忘記了,可唯有這份回憶是千真萬確的

  • そっか、みちさきならいてくよ

    對了,若是這條路的盡頭的話我會陪你去哦

  • さらさら、さらさら、さらさら、さらさら

    沙沙作響,沙沙作響,沙沙作響,沙沙作響

  • はなかぜられや、一輪草いちりんそう

    為風所搖曳的花兒與一輪草

  • 言葉ことばなんにもいらないから

    已無需再多言了

  • きみ夏原なつはらかみなびくまま、くや雨催あまもよゆうゆうゆう

    你佇立於夏季的草原上,任髮絲隨風吹拂 落淚只為那似要降雨的夕陽、夕陽、夕陽

  • なつわってくんだね

    夏天將要迎來尾聲了呢

  • そうなんだね

    我說的沒錯吧

  • そっか、大人おとなになったんだね

    這樣啊,我們已經長大成人了呢

  • はらはら、はらはら、はらり

    飄散紛落,飄散紛落,落至地

  • るるはら きみうた一輪草いちりんそう

    晴光漫延於草原 你所詠唱的歌與一輪草

  • ほかにはなんにもいらないから

    其餘的我也再無所求了

  • 波立なみだ夏原なつはらなみだきぬままくや日暮ひぐらしゆうゆうゆう

    浪湧的夏季草原,淚未止地哭泣 日落時分的夕陽、夕陽、夕陽

  • なつわってくんだね

    夏天將要迎來尾聲了呢

  • ぼくはここにのこるんだね

    我則會留在這裡呢

  • ずっとこうへくんだね

    而你將始終待在我無法觸及的地方呢

  • そうなんだね

    我說的沒錯吧