Solu
8,992

幽霊東京 - 初音ミク

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2019/11/17 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=DtBoAqkIJzI
歌詞
留言 0

幽霊ゆうれい東京とうきょう

幽靈東京

初音はつねミクみく

初音未來


  • 燦然と輝く街の灯り

    燦爛又明亮的街燈

    The lights of the brilliant shining city

  • 対照的な僕を見下ろす

    俯視著與其成對比的我

    Shine down on me in stark contrast

  • あのビルの間を抜けて

    穿過大樓的間隙

    They mix with the neon colours changing and

  • 色付き出したネオンと混じって

    與點亮了的霓虹燈混合在一起

    escaping from the spaces between those buildings

  • 僕の時間とこの世界をトレード

    以我的時間與這個世界交易

    I trade my time and this world

  • 夜に沈む

    沉沒於夜色之中

    And sink into the night

  • 終電で家路を辿る僕の

    搭上末班車回家的我

    I make my way home on the last train

  • 目に映るガラス窓に居たのは

    看見在玻璃窗倒映出的身影

    And the reflection I see in the glass windows is

  • 夢見た自分じゃなくて

    並不是理想中的自己

    Not the me that I dreamt of

  • 今にも泣き出してしまいそうな

    而是如今仍像快哭出來那般

    It’s a person who looks like he’s about to start crying

  • 暗闇の中独りただ迷っている

    在黑暗之中獨自迷惘著的

    A person alone in the darkness, a person who is simply lost

  • 哀しい人

    那悲傷的人

    A sorrowful person

  • 大丈夫、いつか大丈夫になる

    沒事的、一切都會好轉起來的

    It’s fine, Someday it will all be fine

  • なんて思う日々を幾つ重ねた

    這樣的日子已重複了無數遍

    How many days I’ve thought so, that have piled up on each other

  • 今日だって独り東京の景色に透ける僕は

    今天的我也獨自在東京的景色中顯得透明與孤獨

    But even today, the me who fades into the Tokyo scenery all alone

  • 幽霊みたいだ

    就像個幽靈一般

    Seems like a ghost

  • 失うことに慣れていく中で

    在漸漸習慣了失去的同時

    Even as I grow used to losing

  • 忘れてしまったあの願いさえも

    連同當時的願望也遺忘了

    I just need that wish I had forgotten

  • 思い出した時に

    回想起來的時候

    When I remembered it

  • 涙が落ちたのは

    淚水不禁盈滿眼眶

    The tears fell

  • この街がただ

    只因這座城市

    Simply because this city is

  • 余りにも眩しいから

    實在是太過耀眼了啊

    Way too dazzling

  • 散々だって笑いながら嘆く

    狼狽不堪的苦笑著

    It’s harsh, I laugh while sighing

  • 退廃的な日々の中

    過去那些頹廢度日的時間

    Amidst these decadent days

  • あの日の想いがフラッシュバック

    突然腦海閃過那時的想法

    Thoughts of that day flash back in my mind

  • 気付けば朝まで開くロジック

    思若泉涌回過神來已然天亮

    By the time I realise it, my Logic’s open till the morning

  • 僕の言葉を音に乗せて何度でも

    無論幾次我的話語都能乘上樂音

    Time and time again, putting my words to music

  • 失うことに慣れていく中で

    在漸漸習慣了失去的同時

    Even as I grow used to losing

  • 忘れてしまったあの日々でさえも

    連同那段時光也一並遺忘了

    I just need those days I had forgotten

  • それでもまだ先へ

    即使如此依然朝向前去

    But even so, even before that

  • なんて思えるのは

    會讓我這樣的念頭

    That I can even think of them is

  • 君がいるから

    是因為有你在啊

    Because you’re here

  • ねえ

    Hey

  • こんな寂しい街で

    在這樣寂寞的城市

    In such a lonely city

  • ねえ

    Hey

  • 燦然と輝く街の灯り

    燦爛又明亮的街燈

    The lights of the brilliant shining city

  • 対照的な僕を見下ろす

    俯視著與其成對比的我

    Shine down on me in stark contrast

  • あのビルの先、手を伸ばして

    朝著那棟大樓的前方 探出了手

    In front of that building, I stretch out my hand

  • あの日夢見た景色をなぞって

    描繪出那時夢想中的景色

    Tracing the view I dreamt of that day

  • 僕の時間とこの世界をトレード

    以我的時間與這個世界交易

    I trade my time and this world

  • 明日を呼ぶ

    呼喚著未來

    And call for tomorrow

  • 失うことに慣れていく中で

    在漸漸習慣了失去的同時

    Even as I grow used to losing

  • 失くさずにいた大事な想いを

    若是將那份尚未失去的重要情感

    These important feelings that I haven't lost

  • 抱き締めたら不意に

    突然緊緊地擁入懷中

    When I held them close to myself,

  • 涙が落ちたのは

    淚水不禁盈滿眼眶

    I think my tears fell suddenly

  • この街でまだ

    是因為仍想要在這個街道

    Because I still want to

  • 生きていたいと思うから

    繼續生活下去啊

    Keep living in this city

  • 君もそうでしょ

    你也是這樣吧

    I wonder if it’s the same for you