站長
2,637

名前のない青 - 神様、僕は気づいてしまった

電視動畫《別對映像研出手!》(日語:映像研には手を出すな!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4650334
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

名前なまえのないあお

神様かみさまぼくづいてしまった


  • 孤独こどくうちんだ空想くうそうたぐい

    在孤獨中積攢的空想之類

  • どうしたってずっと言葉ことばにできずに

    怎麼也就是說不出口

  • おさなゆえちいさなこの両手りょうてからあふれて

    從年幼嬌小的雙手中溢出

  • ついにはキャンバスきゃんばすくした

    終究填滿了畫布

  • 水平線すいへいせんからにじむようで

    像是從水平線滲出一般

  • ったほほつたうような

    就像凍僵的臉頰上一般

  • あたたかなそのいろぼくこえになっていく

    那溫暖的顏色逐漸化成我的聲音

  • 想像そうぞう現実げんじつ凌駕りょうがして、おもれたくもった

    想像籠罩著現實 飄散著沉重的雲層

  • その景色けしきのこせたなら

    鐫刻下那般的景色

  • 千年せんねんらないだれかのに、ぼくこえさるような

    千年後的冷漠面貌在這眼中 仿佛我的聲音被刺穿一樣

  • あざやかないろ、それはまだ名前なまえのないいろ

    鮮艷的顏色 那是還未命名的顏色

  • 孤独こどくうちんだ空想くうそうたぐい

    在孤獨中積攢的空想之類

  • だれかとうことすらできずに

    卻無法與人分享

  • こころ奥底おくそこいまうごめいてる

    內心深處 至今仍在蠢蠢欲動

  • 名前なまえたないこの感情かんじょうをなんとぼうか

    該如何命名這種沒有名字的感情

  • わすれないように くさないように

    千萬不要遺忘 千萬不要遺失

  • 明日あすうれいたはるのようで

    像是擔心著明天的春天一般

  • このはしみゃくのような

    就像此身流淌著脈動一般

  • やわらかなそのいろぼくぼくになっていた

    那柔和的顏色 讓我成為自己

  • しろキャンバスきゃんばすにぶつけた未来みらいは、

    在空白的畫布上劃過的未來

  • いつしかいのちになって、ぼくきたあかしになる

    不知何時化為生命 是我活著的證明

  • 千年せんねんらないだれかのせいを、根底こんていからくつがえすような

    從根源顛覆了千年後某個人的人生

  • あざやかないろいきむほどうつくしくて

    鮮豔的顏色 美得令人嘆為觀止

  • きっと、それはまだ名前なまえのないあおだった

    相信那是還未命名的藍色