名前のない青
神様、僕は気づいてしまった
站長
名前のない青 - 神様、僕は気づいてしまった
電視動畫《別對映像研出手!》(日語:映像研には手を出すな!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4650334
譯者:Tokihara Sayuki
名前 のない青
神様 、僕 は気 づいてしまった
-
孤独 の内 に溜 め込 んだ空想 の類 在孤獨中積攢的空想之類
-
どうしたってずっと
言葉 にできずに怎麼也就是說不出口
-
幼 さ故 、小 さなこの両手 から溢 れて從年幼嬌小的雙手中溢出
-
ついには
キャンバス を埋 め尽 くした終究填滿了畫布
-
水平線 から滲 むようで像是從水平線滲出一般
-
冷 え切 った頬 を伝 うような就像凍僵的臉頰上一般
-
暖 かなその色 が僕 の声 になっていく那溫暖的顏色逐漸化成我的聲音
-
想像 が現実 を凌駕 して、重 く垂 れた雲 が散 った想像籠罩著現實 飄散著沉重的雲層
-
その
景色 を遺 せたなら鐫刻下那般的景色
-
千年 後 の知 らない誰 かの目 に、僕 の声 が突 き刺 さるような千年後的冷漠面貌在這眼中 仿佛我的聲音被刺穿一樣
-
鮮 やかな色 、それはまだ名前 のない色 鮮艷的顏色 那是還未命名的顏色
-
孤独 の内 に溜 め込 んだ空想 の類 在孤獨中積攢的空想之類
-
誰 かと分 け合 うことすらできずに卻無法與人分享
-
心 の奥底 で今 も蠢 いてる內心深處 至今仍在蠢蠢欲動
-
名前 を持 たないこの感情 をなんと呼 ぼうか該如何命名這種沒有名字的感情
-
忘 れないように失 くさないように千萬不要遺忘 千萬不要遺失
-
明日 を憂 いた春 のようで像是擔心著明天的春天一般
-
この
身 に走 る脈 のような就像此身流淌著脈動一般
-
柔 らかなその色 で僕 は僕 になっていた那柔和的顏色 讓我成為自己
-
真 っ白 なキャンバス にぶつけた未来 は、在空白的畫布上劃過的未來
-
いつしか
命 になって、僕 が生 きた証 になる不知何時化為生命 是我活著的證明
-
千年 後 の知 らない誰 かの生 を、根底 から覆 すような從根源顛覆了千年後某個人的人生
-
鮮 やかな色 、息 を飲 むほど美 しくて鮮豔的顏色 美得令人嘆為觀止
-
きっと、それはまだ
名前 のない青 だった相信那是還未命名的藍色