

まるで元気
内田彩

站長
まるで元気
完全氣宇軒昂
内田彩
-
いま何を感じる どこで何をしている
現在在感受什麼 在哪裡 在做什麼
-
眩しい笑顔で見上げた はじまりのような夕陽
以燦爛的笑容仰望 夕陽如初
-
ここにいたかったんだ 君といたかったんだ
想留在這裡 想和你在一起
-
泣き疲れて眠る夜も 空に瞬く星たち
哭累而入睡的夜晚也 在天空中閃爍的星星
-
フワフワの坂道を夢中で駆け登った
縱情地跑上暄騰騰的坡道
-
小さな頂きで深呼吸をした
以小小的勝利做了個深呼吸
-
声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
-
声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
-
あの日散った花が 明日は蕾になる
那天散落的花朵明天變成花蕾
-
声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
-
まだ見ぬときめきのように
如同未曾謀面的悸動
-
君が声を聴かせてくれるから
因為你讓我聽到你的聲音
-
今日という日が まるで元気 まるで元気
今天這樣的日子 完全氣宇軒昂 完全朝氣蓬勃
-
大切にしていた 誰からも隠してた
一直很珍惜 向所有人隱瞞了
-
それはまるで浜辺の砂の城 波がさらう
就像海邊上的沙堡 被海浪沖走
-
ゆらゆらと煌めいて 水面に映る日差し
映在水面上的陽光閃閃發光
-
懐かしい温もりに 飛び込んでいくよ
跳入令人懷念的溫暖
-
待っていたんだ
我在等你
-
夢を見させて
讓我做夢吧
-
まどろみの月影 真新しい安らぎ
微睡的月影 嶄新的安寧
-
夢を見させて
讓我做夢吧
-
まだ知らない君がいる
還有我不認識的你
-
そのままで、と微笑む
就那樣,微笑
-
静かに寄り添ってくれた
靜靜地依偎在身邊
-
君に元気 君に元気
給你打氣 給你加油
-
大人ってつらい
當一個成年人很辛苦
-
いろいろあるから元気じゃいられない
因為有很多事 所以沒精神
-
Oh oh そうだね
Oh oh 對哦
-
無理して元気出さなくていいよ
不用勉強自己打起精神
-
毎日つまんない
每天很無趣
-
出会いがないから恋も始まらない
沒有邂逅 所以戀愛也不會開始
-
いいじゃない? いいじゃない? そんだって まだ
不是挺好的嗎? 不是挺好的嗎? 即使這樣也,還是
-
音楽がある 今日という日に
有音樂 在今天這樣的日子
-
歌を歌うから 一緒に笑おう
唱起歌來 所以一起笑
-
声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
-
あの日散った花が 明日は蕾になる
那天散落的花朵明天變成花蕾
-
声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音
-
まだ見ぬときめきのように
如同未曾謀面的悸動
-
君が声を聴かせてくれるから
因為你讓我聽到你的聲音
-
今日という日が まるで元気 まるで元気
今天這樣的日子 完全氣宇軒昂 完全朝氣蓬勃
-
まるで元気 君に元気
完全朝氣蓬勃 給你打氣
-
君の声が聴こえるから今
因為我現在能聽到你的聲音