サマータイムシンデレラ
緑黄色社会
站長
サマー タイム シンデレラ
Summer Time Cinderella
緑黄色 社会
-
言葉 にできない無法用言語表達的
-
想 いは溢 れてゆくのに情感明明不斷溢出
-
答 えなど出 せないまま卻始終無法給出答案
-
波 飛沫 はぜるような偶然 は重 なる波浪飛沫迸裂般的偶然重疊
-
こうしてふたりを
巡 り合 わせるの就這樣讓兩個人相遇
-
そして
世界 は初 めての色 に染 まる然後世界染上了初次的色彩
-
もう
誰 にも止 められないほど已經到了沒有人能阻止的程度
-
始 まりは不意 を着 いた起初是出乎意料的
-
それでもふたりは
恋 を取 って駆 け出 した儘管如此 我們兩人仍然迎著愛奔跑
-
何度 も思 い出 すような言葉 を探 して一次又一次尋找讓人回憶起的話語
-
届 けどうか このまま熱 さが醒 めないように請傳遞吧 希望這份熱情就這樣不會消退
-
やがて
迷子 の夜 すら超 えてゆく不久就連迷路的夜晚都能越過
-
はじけた
笑顔 も やさしく流 れた涙 も無論是綻放的笑容還是溫柔流淌的淚水
-
この
夏 が残 してくれたプレゼント 都是這個夏天給我留下的禮物
-
魔法 みたいな時間 に揺 れちゃってどうしよう在魔法般的時間裡動搖了該怎麼辦
-
明日 がこれほどに愛 おしいのは明天為什麼會如此可愛呢
-
これが
恋 と知 った我知道這就是戀愛
-
ふたりの
心 をもっともっと近寄 せて讓兩個人的心更加靠近
-
なんでも
超 えられるような気持 ちを見 つけた找到了可以超越一切的心情
-
波 に乗 って このままふたりが溶 け合 うなら乘著波浪 如果兩個人就這樣融合在一起
-
まるで
決 められていた運命 のよう彷彿是早已被註定的命運
-
八月 のカレンダー 八月的日曆
-
夏 の終 わりが近付 いた夏天的尾聲接近了
-
胸 が騒 ぐ內心騷動
-
やめてまだ
終 わらないでよ不要 還不要結束
-
「
好 き」をまだ伝 えていないのに連「喜歡你」都還沒有說出口
-
ああ ようやく
答 えに会 えた啊啊 終於見到了答案
-
鐘 が鳴 る鐘聲響起
-
始 まりの合図 がした開始的信號已經響起
-
たまらずふたりは
恋 を取 って駆 け出 した我們忍不住開始奔跑追逐愛情
-
なんてことない
飾 らない言葉 が不需要華麗的辭藻
-
届 けどうか このまま熱 さが醒 めないように請傳遞吧 希望這份熱情就這樣不會消退
-
やがて
迷子 の夜 すら超 えてゆく不久就連迷路的夜晚都能越過