

コスプレしたいのっ! feat. 扇野りょう(井上麻里奈)
HoneyWorks

站長
コスプレしたいのっ! feat. 扇野りょう(井上麻里奈) - HoneyWorks
コスプレ したいのっ! feat. 扇野 りょう(井上麻里奈 )
HoneyWorks
-
雨降り ちょっと憂鬱なはずの帰り道
下雨天 本應有些鬱悶的回家之路
-
ウキウキ急いで帰る
我卻興奮不已地往回趕
-
生地が届きます
布料就要送到了
-
ミシンで塗って グルーガンで誤魔化して
用縫紉機裝點它 用膠槍來矇混過關
-
独学だけど上手でしょ?
雖說是我的獨門絕技還是很擅長吧?
-
(独学だけど上手です)
(獨門絕技超擅長)
-
荷物重くて 面倒くさいことだらけ
行李好重啊 淨是些麻煩的事
-
だけど私病みつきなんです
但我果然已經病入膏肓了
-
せーのっ!
預備!
-
パッ パッ パッ コスプレしたいの
啪 啪 啪 想玩cosplay嗎
-
パッ パッ パッ こんな私はどう?
啪 啪 啪 這樣的我怎麼樣?
-
(いーよりょーちゃんいーよ)
(真棒 涼 真棒)
-
別の自分になるの
有變成另一個我嗎
-
無加工は自信ないけれど
雖然不加工的我毫無自信
-
レンズ越し見つけてほしいの
但也想被鏡頭捕捉發現
-
ウィッグ被って メイクばっちり
戴好假髮 妝容完美
-
決めポーズ ビジュOK (HI!)
必勝pose 顏值OK (HI!)
-
似合わない服に 見とれてたら見つかった
沉迷於不合身的衣服的我 被發現啦
-
「!?」
-
一つ下の後輩 笑って誤魔化した
小一屆的學弟 笑著糊弄了過去
-
イケメン後輩 オタク趣味理解ある?
帥哥學弟 能理解御宅的愛好嗎?
-
あるわけないか陽キャでしょ
怎麼可能呢 他是性格開朗的類型吧
-
(親にも秘密オタク趣味)
(對父母也隱瞞的御宅愛好)
-
アクキーのキャラ 知ってるのは何で?
鑰匙扣上的角色 你怎麼會知道?
-
もしかして君 こっち側の人?
難道說你啊 也是我們圈子的人?
-
せーのっ!
預備!
-
パッ パッ パッ コスプレしたいの
啪 啪 啪 想玩cosplay嗎
-
パッ パッ パッ 再現度何点?
啪 啪 啪 還原度多少分?
-
(いーよりょーちゃんいーよ)
(真棒 涼 真棒)
-
別の自分になるの
有變成不一樣的我嗎
-
スタジオ撮影とかしちゃって
在攝影棚裡拍攝
-
照明とか気合いれちゃって
燈光早已準備好
-
インスタあげて ツイートもして
上傳ins 再發條推文
-
高評価でしょ?
好評如潮對吧?
-
ちょっと待って
等一下
-
ストーリーの足跡君から!?
照片牆的來訪足跡有你!?
-
はぁ…バイト先明日会う 恥ずかしいー!
啊…打工的地方明天見面 太羞恥了!
-
覚悟を決めて 急な誘い呼び出す
做好覺悟了 急匆匆約他出來
-
本題忘れてなんだかデートみたいで…
忘記正題 反而像是約會了…
-
女の子扱いしてくれる君
把我當女孩子對待的你
-
ちょろいな私…
粗心大意的我…
-
また隠し事増えちゃった
又增加了要隱瞞的事
-
刺さっちゃった
隱隱作痛
-
パッ パッ パッ コスプレしたいの
啪 啪 啪 想玩cosplay嗎
-
パッ パッ パッ こんな私はどう?
啪 啪 啪 這樣的我怎麼樣?
-
(いーよりょーちゃんいーよ)
(真棒 涼 真棒)
-
別の自分になるの
有變成不一樣的我嗎
-
パッ パッ パッ コスプレしたいの
啪 啪 啪 想玩cosplay嗎
-
パッ パッ パッ 再現度何点?
啪 啪 啪 還原度多少分?
-
(いーよりょーちゃんいーよ)
(真棒 涼 真棒)
-
別の自分になるの
有變成不一樣的我嗎
-
無加工は自信ないけれど
雖然不加工的我毫無自信
-
レンズ越し見つけてほしいの
但也想被鏡頭捕捉發現
-
ウィッグ被って メイクばっちり
戴好假髮 妝容完美
-
決めポーズ ビジュOK (HI!)
必勝pose 顏值OK (HI!)