

灼熱にて純情(wii-wii-woo)
星街すいせい

站長
灼熱 にて純情 (wii-wii-woo)
灼熱縈繞的純情(wii-wii-woo)
星街 すいせい
-
What's 純情? お口に合いますか?
What's 純情? 有對你胃口嗎?
-
甘ったるいだけじゃ満足しないね
光靠甜言蜜語可難以滿足呢
-
スタンバイはとっくにできてるの
Stand-by早已就緒了
-
じゃあ time is now, time is now
那麼 time is now, time is now
-
メーデーメーデーこんな混線列島
Mayday Mayday 在這種信息交雜的群島上
-
右往左往しても人間ばっか
縱使東奔西竄亦全是人海
-
スワイプ&タップしても体勢影響なしでlonely
滑動&敲點畫面也無礙自身孤寂的姿態
-
ああもう鬱陶しい
啊啊 有夠煩人的啊
-
ノイズをさらってよ雷鳴 聞いたことのない爆音で
將噪音掩蓋過去吧雷鳴 以前所未有的轟鳴雷響
-
塵みたいの 埃っぽいの 一掃で黙らせたいね
宛如微塵 仿若埃塵 深盼讓繁囂一掃而空呢
-
不明瞭な声援よりもでっかいのくれ
讓我聽聽比含糊的聲援來得響亮的呼嘯吧
-
私にステージをくれ
讓我站立於舞台之上
-
冷淡冷徹な独裁? no way, 必要な毒。
冷漠無情的獨裁? no way, 這是必要的毒。
-
最高沸点にこだわりたい 好きにのたまいたいな
想拘泥於最高沸點的堅持 盼能隨心地暢所欲言啊
-
独尊唯我なんて大層なこと言ってないの
我沒說要唯我獨尊這麼誇張
-
適宜徹底的 刺しちゃって
適宜卻徹底地 深深刺穿
-
a-ha-ha 前例ないくらいに燃やしたいんだって
a-ha-ha 儘管渴望史無前例般熊熊燃燒
-
狭い部屋の中だって心 無尽蔵に膨張してるんだろ
即使受限於狹隘房間中內心想法 仍會無止盡地不斷膨脹吧
-
ああ ああ リミットかけずにブーストして
啊啊 啊啊 無拘無束地盡情加速
-
純情はどうにも滑稽で歪なほどに光るものなの
純情可是無論如何都會顯得滑稽又散發着扭曲光芒的東西
-
知らないならちょっと黙ろうか?道を開けろよhoney
要是不懂的話能稍微安靜一下嗎? 把路讓開吧honey
-
世界はもっと昂ぶれる
世界能夠愈趨激昂
-
bla-bla-bla 乗るかそるかbetしてるけど負けるはずないな
bla-bla-bla 雖然孤注一擲但並不存在輸掉的理由呢
-
救世主の采配は多分気まぐれ
救世主的指示大概都心血來潮
-
じゃあどんな結果だって最高速ゆえにpassing
那麼不管結果如何都會因為最高速passing
-
ああもう鬱陶しい
啊啊 有夠煩人的啊
-
誰だってどうせ不安だ なら平穏って定義しよう
任誰反正都忐忑不安啊 那就來定義何為安穏吧
-
すがりついたって わめいたって 結局ふりだしに戻るだけ
哪怕死纏爛打 大吵大鬧 終歸只會周而復始
-
「まあ否定しないけど、ちょっと先で待ってる。」
「嘛雖然我不否定,我就在前方不遠處等著你。」
-
汝、私の全身全霊を知れ
你,認清我的所有一切吧
-
飽き足らない 見当たらないの 誰がカリスマ?
無法滿足 也無法找到 誰來引領一下?
-
危なすぎるアイズワイドシャットみたくさ 乱れてさ
過份危險而Eyes wide shut(視而不見) 路邊荒草 亦騷亂不息
-
妄想が全部正解にできそうじゃないか
好像能讓妄想全部變為正確答案不是嗎
-
適宜徹底的 暴れろ
適宜卻徹底地 大鬧吧
-
前例ないけど燃やしつくしちゃえば
縱然史無前例但若然燃燒殆燼
-
跡形だけなくなって歴史になるんだ
便能不遺痕跡地化為歷史啊
-
そこに立つ私に ああ ああ 不可能とかはもうないの
對於立足該處的我 啊啊 啊啊 已然沒有甚麼不可能了
-
純情があながち劣勢でそれが常識と笑われても知らないんだよ
純情不見得處於劣勢那可是常識喔 就算貽笑大方我也不管你囉
-
こっちのペースで波乱は続くから
我會按自己的步調興起波瀾
-
世界にそっと口づけを
輕輕親吻這個世界
-
燃えるほど 尽きるほど ステージは熱くなる
愈是燃燒 愈是殆燼 舞台愈是熾熱起來
-
だからまだ振り絞れよhoney
所以仍要竭力嘶喊啊honey
-
ちゃんと声は届くから
你的聲音會確實傳達到
-
前例ないくらいに燃やしたいんだって
儘管渴望史無前例般熊熊燃燒
-
狭い部屋の中だって心 無尽蔵に 膨張してるんだろ
即使受限於狹隘房間中內心想法 仍會無止盡地 不斷膨脹吧
-
ああ ああ リミットかけずにブーストして
啊啊 啊啊 無拘無束地盡情加速
-
つまり燃やしつくしちゃえば
也就是說若然燃燒殆燼
-
跡形だけなくなって歴史になるんだ
便能不遺痕跡地化為歷史啊
-
そこに立つ私に ああ ああ 不可能とかはもうない
對於立足該處的我 啊啊 啊啊 已然沒有甚麼不可能
-
純情なんだよ それが答えなんだ
就是純情啊 這便是得出的答案
-
適当な理由で口挟むなよ
不要用隨便的理由插嘴啊
-
知らないならちょっと黙ろうか? 道を開けろよhoney
要是不懂的話能稍微安靜一下嗎? 把路讓開吧honey
-
世界はもっと昂ぶれる
世界能夠愈趨激昂
-
燃やし尽くして
燃燒然後殆燼
-
灼熱にて純情
灼熱縈繞的純情