

イヤヨイヤヨモスキノウチ!
スピラ・スピカ

站長
581
イヤヨイヤヨモスキノウチ! - スピラ・スピカ
電視動畫《普通攻擊是全體二連擊,這樣的媽媽你喜歡嗎?》(日語:通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4489943
譯者:徒花✨いのりまち町民
歌詞
留言 0
イヤ ヨイ ヤヨ モス キノ ウチ !
スピラ ・スピカ
Spira Spica
-
本当はそんなつもりはないのにってことが多すぎるなぁ
有太多「其實我的本意並不是那樣子啊」的事情了呢
-
また今日も突き放して あぁ…
今天又再次對妳態度冷淡了 唉…
-
それに懲りずと ぴたり磁石みたいにくっついてきてさ
但你卻依舊學不乖 像塊磁鐵一樣緊緊黏著我
-
ちょっと可笑しくて笑っちゃうじゃん
讓人感到有些奇怪 不禁笑了出來呢
-
この世界でたった一人
在這世界上僅僅只有一人
-
こんなにも僕をずっと
會一直將這樣子我
-
大切に見てくれているから
永遠都看得如此重要
-
伝えたいよ
所以我要告訴你
-
イヤイヤイヤイヤイヤイヤよも 好きのうちだって
人家都說討厭討厭討厭討厭 討厭也算是喜歡的一種
-
分かって欲しいのは やっぱり僕のわがまま?
難道「希望你能明白這個道理」 只不過是我的任性嗎?
-
ダメダメダメダメダメダメだよ 素直になれない
不行不行不行不行不行 還是不行啊 坦率不起來
-
恥ずかしい気持ちに勝つための攻略法
為了戰勝這股羞怯之情的攻略法
-
僕にはまだ分からないんだ
對我來說還是不明白啊