

スターライトキセキ
天月-あまつき-

站長
スター ライト キセキ
天月 -あまつき-
天月
-
真昼の月はどこかに消えて
正午的月亮消失在了某處
-
魔法の唄も聴き慣れてきた
就連魔法之歌也聽慣了
-
あの日僕らが描いた夢
那天我們所描繪的夢想
-
なんだっけなぁ 教えてよ ねえ
是什麼來著 告訴我吧 吶
-
裸足のまま走ることすらも
甚至連赤腳奔跑都感到害怕
-
怯えて生きてた僕がいて
也曾度過那樣一段膽怯的人生
-
でも今じゃそれすら眩しくて
但現在連那個都太耀眼了
-
羨ましくて 泣けるなぁ
好羡慕 好想哭啊
-
雨上がりの夜空は いつもより少し綺麗で
雨後的夜空 比平時稍微漂亮一點
-
水溜まり 反射した 星なら僕も届く気がして
水窪 反射了 若是星星的話我也能觸及到
-
スターライト 青い春の中で
青春中有著星光
-
終末の夜を願っていた
盼望著夜晚的盡頭
-
でも君に出逢えたキセキのような
但是和你的相遇卻如奇蹟一般
-
恋の欠片を今信じてもいいですか?
渺若奇蹟的戀愛現在可以相信了嗎?
-
きっと覚えてやしないだろう
你一定不會記得吧
-
言の葉に込めた感情も
那些包含在言語中的情感
-
ずっとここにはいられない
正因為不能永駐
-
だからこそ美しい
所以才美麗
-
才能もなけりゃ翼もない
沒有才能也沒有翅膀
-
明日のことすらもわからない
就連明天的事情也不知道
-
ただ今日も笑えてる
只是今天也能這麼笑著就好
-
あぁ それを奇跡と呼んでみたいの
啊啊 我想把它稱為奇蹟
-
スターライト 青い春の中で
青春中有著星光
-
流星を今見逃していた
現在雖然錯過了流星
-
でも君に出逢えたキセキのような
但是和你的相遇卻如奇蹟一般
-
恋の欠片を今信じてみようか?
現在試著相信渺若奇蹟的戀愛了嗎?
-
「向かい風が強いだけ」
「只是逆風太強了」
-
そう言って笑った君がいて
這麼說道的你笑著
-
死ぬまでは生きてみよう
所以在死之前我會努力活下去
-
この雨音をもう少しだけ 君と
這雨聲再稍微大些 與你邂逅
-
スターライト 青い春の中で
青春中有著星光
-
終末の夜を願っていた
盼望著夜晚的盡頭
-
でも君に出会えたキセキのような
但是和你的相遇卻如奇蹟一般
-
恋の欠片を今信じていくと決めた
渺若奇蹟的戀愛現在我決定試著相信了
-
二人の夜が明ければ
兩個人的夜晚就要結束了
-
こんな僕でも君を好きでいてもいいですか?
這樣的我 可以喜歡你嗎?