

牙と翼
May'n

站長
牙 と翼
May'n
-
誰もが望む空など無いと
既然不存在人人都期望的天空
-
雲の切れ目をなぞって消す Foggy Days
就沿著雲彩的縫隙消去 Foggy Days
-
少し踏みしめた たわいのない希望でさえ
稍微用力踏出去 即便是不實際的希望
-
表と裏揺らいだままで
也在表裡之間擺盪不定
-
重さに秘めた傷の記憶も
隱藏在沉重之中的傷痕記憶
-
優しい嘘も
以及善良的謊言
-
立ち尽したこの身をただ ひそやかに押すだけ
挺身站出的我 也只能偷偷地壓抑下來
-
羽ばたくのなら、鎧を捨てて
如果想要展翅 就捨棄鎧甲吧
-
つかむその手を二度と離さない
別再放開緊握的那隻手
-
暗くても 聖域でも いっそ誰かの道、迷わせても
即使在黑暗中在聖域裡 縱使某人迷失了道路
-
霧の向こうに広がってるだろう
在迷霧的盡頭 一定是條寬廣的路吧
-
光る海 きっと本当の色見よう
在閃耀的大海裡 一定能見到真實的本色
-
邪魔なものは置いてゆくんだから
因為我把阻礙留下才出發
-
壊したぶんだけ臆病になる
越是弄壞就越膽怯
-
自業自得と笑うよ Ridicule Myself
笑我「自作自受」吧 Ridicule Myself
-
投げやりな必然 眠れない夜に惑う
在紛亂的必然 無法入眠的夜晚中徘徊
-
ヒビだらけの宝石ひとつ
一顆滿是裂縫的寶石
-
残るものが痛みだとしても
即使留下的東西是痛苦的
-
替えなどきかない想い
卻都是無法替代的思念
-
そのためなら獣になる 牙は生やせばいい
若是為此而變成野獸 長出獠牙就好了
-
羽ばたくのなら、鎧を捨てて
如果想要展翅 就捨棄鎧甲吧
-
つかむその手を二度と離さない
別再放開緊握的那隻手
-
未完成だとしても いっそ言葉だけを重ねるより
即使還未完成 與其索性只是重複著話語
-
この胸にある熱き魂の叫ぶまま
就這樣在心中呼喊著熾熱的靈魂
-
ずっと抱きしめていたいと願うよ、ただ
只是祈求想要一直擁抱著你
-
信じることの奥
於信任的深處
-
風と響け
與風一起響徹吧
-
気づかされたよ
被注意到了
-
変わるための翼
為了改變的翅膀
-
鋼の爪から守るなら
若要從鋼之爪中守護的話
-
いつでも
無論什麼時候
-
そのためなら獣になる 牙は生やせばいい
若是為此而變成野獸 長出獠牙就好了
-
ともしびは今、炎をまとう
光明 此刻,籠罩著火焰
-
遠吠えのなか、燃え尽きようとも
在遠處的吠叫聲中,燃燒殆盡
-
ルールさえ変えてみせる
就連規則也能改變給你看
-
抗いの印は牙と翼
抗拒之印的牙與翼
-
霧の向こうで伝える未来と温もりは
從霧的對面所傳來的未來和溫暖
-
きっとふたり繋ぐ鼓動
一定是連接著彼此的心跳
-
そこにはまだ信じることがある
那裡還有很多值得相信的事情
-
牙と翼が導いてゆけ
牙與翼將會引導我們前往