站長
405

牙と翼 - May'n

電視動畫《胡蝶綺 ~少年信長~》(日語:胡蝶綺 ~若き信長~)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

きばつばさ

May'n


  • だれもがのぞそらなどいと

    既然不存在人人都期望的天空

  • くもをなぞってす Foggy Days

    就沿著雲彩的縫隙消去 Foggy Days

  • すこみしめた たわいのない希望きぼうでさえ

    稍微用力踏出去 即便是不實際的希望

  • おもてうららいだままで

    也在表裡之間擺盪不定

  • おもさにめたきず記憶きおく

    隱藏在沉重之中的傷痕記憶

  • やさしいうそ

    以及善良的謊言

  • つくしたこのをただ ひそやかにすだけ

    挺身站出的我 也只能偷偷地壓抑下來

  • ばたくのなら、よろいてて

    如果想要展翅 就捨棄鎧甲吧

  • つかむその二度にどはなさない

    別再放開緊握的那隻手

  • くらくても 聖域せいいきでも いっそだれかのみちまよわせても

    即使在黑暗中在聖域裡 縱使某人迷失了道路

  • きりこうにひろがってるだろう

    在迷霧的盡頭 一定是條寬廣的路吧

  • ひかうみ きっと本当ほんとういろよう

    在閃耀的大海裡 一定能見到真實的本色

  • 邪魔じゃまなものはいてゆくんだから

    因為我把阻礙留下才出發

  • こわしたぶんだけ臆病おくびょうになる

    越是弄壞就越膽怯

  • 自業自得じごうじとくわらうよ Ridicule Myself

    笑我「自作自受」吧 Ridicule Myself

  • げやりな必然ひつぜん ねむれないよるまど

    在紛亂的必然 無法入眠的夜晚中徘徊

  • ヒビひびだらけの宝石ほうせきひとつ

    一顆滿是裂縫的寶石

  • のこるものがいたみだとしても

    即使留下的東西是痛苦的

  • えなどきかないおも

    卻都是無法替代的思念

  • そのためならけものになる きばやせばいい

    若是為此而變成野獸 長出獠牙就好了

  • ばたくのなら、よろいてて

    如果想要展翅 就捨棄鎧甲吧

  • つかむその二度にどはなさない

    別再放開緊握的那隻手

  • 未完成みかんせいだとしても いっそ言葉ことばだけをかさねるより

    即使還未完成 與其索性只是重複著話語

  • このむねにあるあつたましいさけぶまま

    就這樣在心中呼喊著熾熱的靈魂

  • ずっときしめていたいとねがうよ、ただ

    只是祈求想要一直擁抱著你

  • しんじることのおく

    於信任的深處

  • かぜひび

    與風一起響徹吧

  • づかされたよ

    被注意到了

  • わるためのつばさ

    為了改變的翅膀

  • はがねつめからまもるなら

    若要從鋼之爪中守護的話

  • いつでも

    無論什麼時候

  • そのためならけものになる きばやせばいい

    若是為此而變成野獸 長出獠牙就好了

  • ともしびはいまほのおをまとう

    光明 此刻,籠罩著火焰

  • 遠吠とうぼえのなか、きようとも

    在遠處的吠叫聲中,燃燒殆盡

  • ルールるーるさええてみせる

    就連規則也能改變給你看

  • あらがいのしるしきばつばさ

    抗拒之印的牙與翼

  • きりこうでつたえる未来みらいぬくもりは

    從霧的對面所傳來的未來和溫暖

  • きっとふたりつな鼓動こどう

    一定是連接著彼此的心跳

  • そこにはまだしんじることがある

    那裡還有很多值得相信的事情

  • きばつばさみちびいてゆけ

    牙與翼將會引導我們前往