

Brave
いれいす

站長
Brave
いれいす
-
どんな暗い夜からも守るよ
無論怎樣黑暗的夜晚我都會守護你
-
君の未来を
守護你的未來
-
変わらない空 いつもの足跡
不變的天空 往常的足跡
-
地図ひらけば道は曲がりくねってた
當地圖打開時 道路彎曲蜿蜒
-
どんな過去も 進むことができた理由は
無論是什麼樣的未來 我能夠前進的理由
-
たった一つ君を守るためさ
只有一個 就是為了守護你
-
輝いた月のかけらも
閃耀的月亮碎片
-
作られた偽りの心
被製造出來的虛假內心
-
抜け出せない迷路みたいな日々も
無法逃脫的迷宮般的日子
-
間違いじゃなかった 今もそう思ってる
都不是錯的 我現在也這麼想
-
どんなに遠く離れていても
無論相隔多麼遙遠
-
君との日々を紡ぎ繋げたい
想將與你的日子編織相連
-
どんな暗い夜からも守るよ
無論怎樣黑暗的夜晚我都會守護你
-
君の未来を
守護你的未來
-
いつもの街 賑わう雑踏
平常的街道 熙攘的人群
-
目を開けば真っ直ぐな眼差し
一睜開眼睛就直視前方的眼神
-
どんな未来 進むことができる理由は
無論是什麼樣的未來 我能夠前進的理由
-
たった一つ君を守るためさ
只有一個 就是為了守護你
-
吹き荒れる嵐の夜も
無論是狂風暴雨的夜晚
-
照りつける日差しの日々も
還是陽光普照的日子
-
差し出したこの手を離すことは
我對於不會放開這只伸出的手
-
ないと誓った思いは今も変わらない
所發誓的心情 現在仍然沒有改變
-
どれだけ時が流れたって
無論時間流逝了多少
-
かけがえのない宝物で
用無可替代的寶物
-
何に変えても受け取ってほしいんだ
不管換成什麼都希望你能接受
-
僕の未来を
我的未來
-
道を歩けば躓くこと 止まることもある
走在路上有時會絆倒 有時會停下腳步
-
同じ歩幅で歩こう ずっとそばにいる
以同樣的步伐走吧 我會一直在你身旁
-
何度日が暮れて明けても
無論多少次日落和日出
-
君との未来諦めない
我不會放棄與你的未來
-
何度迷っても前に進むよ
無論多少次迷失 我都會繼續向前
-
君と未来を
與你和未來一同前進
-
どんなに遠く離れていても
無論相隔多麼遙遠
-
君との日々を紡ぎ繋げたい
想將與你的日子編織相連
-
どんな暗い夜からも守るよ
無論怎樣黑暗的夜晚我都會守護你
-
君の未来を
守護你的未來