站長
560

雷櫻 feat. 9Lana, SAKURAmoti - MAISONdes

電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版第二期片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/雷櫻

歌詞
留言 0

雷櫻らいおう feat. 9Lana, SAKURAmoti

MAISONdes


  • かみなりるこのまちさくら

    雷鳴過的這條街 櫻花漫天落

  • ねえねえあたしきみのこと きできすぎてしょうがなくて

    吶吶 我已經愛你愛得難以自已

  • はなつめる横顔よこがおにふとさびしくなっていく

    我看著你望著飛花 卻無形中橫生寂寥

  • あいしてる」も 「大好だいすき」も あと何回なんかいだろう

    「我愛你」或「最喜歡你」不知還要聽你再說多少回

  • ねえ また何度なんどきみおなはるられるのかな

    不知 我還可以和你共賞多少次春意盎然

  • はなはなよまだらないで このはるよまだわらないで

    花兒啊 求你慢些飄落 春天啊 求你慢些走

  • すこしでもながわたしきみと わがままでも一緒いっしょにいたいよ

    我多想哪怕任性地和你再多留會兒都好

  • はなはなよまだらないで いっそ時間じかんごとまってしまえ

    花兒啊 求你慢些飄落 時間啊 求你停下吧

  • なんてねがってもれる はなふうかれ明日あす

    可我只能望著天色漸晚 飛花隨風向明天

  • ねえねえドタバタどたばた今日きょう写真しゃしんにはっておかない

    吶吶 忙裡忙外的今天 照片留不下的往日

  • こころなかフィルムふぃるむきみいてゆくの

    在我心中的膠捲上每段都有你的影子

  • きみ意地いじって そっぽをいているだけなの?

    難道你就只是不為所動地扭頭而去?

  • だったら「き」って一度いちどつたえてと ねがかえみち

    那樣的話 請讓我再在回時的路上 對你說聲「喜歡你」

  • じれったくて もどかしくて ちょっぴりせつないけど

    不光著急 也有點不安 還有點傷感

  • きみわらえる日々ひびがずっとつづくといいな

    我還是希望 永遠都和你開心地過下去

  • はならすかぜせられて このはるもまたわっていく

    飛花隨風去 春天又要遠行

  • 何年なんねんさき四月しがつでも きみ二人ふたりでいれますよに

    但願多少年後的四月 依然還是你和我兩個人

  • はなはなよまだらないで このはるよまだわらないで

    花兒啊 求你慢些飄落 春天啊 求你慢些走

  • すこしでもながわたしきみと わがままでも一緒いっしょにいたいよ

    我多想哪怕任性地和你再多留會兒都好

  • いろにおえどりぬるを だけどわたしはただ永遠えいえんねが

    花終會謝花香終會散 但我只希望永遠

  • ねえきみもそうなんでしょ! こたえを夢見ゆめみ明日あす

    你一定也和我一樣吧! 夢想著答案迎接明天吧

  • いくらはらいにはらわれても 不運ふうんきみとのうた

    這是無論如何都不走運的你 與我共唱的歌曲

  • (ラララららら…)

    (啦啦啦…)

  • 今日きょうもこうしてれる はなふうかれ明日あす

    天色漸晚依舊如故 飛花隨風向明天

  • 来年らいねんもまたようね」そうってきみわらいかけた

    我聽你笑著說「明年也要一起來哦」