

この世界のあちこちに
アンジェラ・アキ

站長
この世界 のあちこちに
アンジェラ ・アキ
-
この小さな紙切れには
在這小小的紙片上
-
色んな人や色んな景色 描き込まれている
畫著各種各樣的人和景色
-
消える前に 忘れる前に
在消失之前 在遺忘之前
-
懐かしい思い出 眩しい思い出
懷念的回憶 耀眼的回憶
-
この世界の朝焼けに この世界のさざ波に
在這世界的早晨曙光中 在這世界的漣漪中
-
この世界の陽だまりに この世界のあちこちに
在這世界的陽光下 在這世界的各處
-
あなたがいたこと 私がいたこと
你曾經存在過 我曾經存在過
-
泥化粧で渡った大潮の海
穿過滿是泥濘的大潮之海
-
荒波を駆けてく白いうさぎ
在波濤中奔跑的白兔
-
黄昏を拝んだ欄干越しの海
隔著欄杆觀賞黃昏的大海
-
霞んでる地平線に浮かんだ船
浮現在朦朧地平線上的船隻
-
一夜の夢のように
就像一夜的夢
-
いずれ消えてなくなる
總有一天會消失
-
記憶の輪郭をこの手でなぞってる
用這雙手描繪記憶的輪廓
-
光と影、点と線で
以光與影、點與線
-
芯を寝かせ指でぼかし描いているのは
用手指輕輕地柔化線條描繪著核心的是
-
目で見たもの感じたこと
用眼睛所見感受到的事物
-
覚えてる通りに 呼び起こしている
正如所記得的那樣 正在喚起
-
この世界の切れ端に この世界の片隅に
在這個世界的盡頭 在這個世界的角落
-
私がいたこと
我曾經存在過
-
この背中を撫でる光の掌
撫摸著這背後的光之掌心
-
海苔のような宵闇が私を包む
像海苔般的暮色籠罩著我
-
胸に秘めた想い 離れ離れでも
即使分隔遙遠 心中所藏的情感
-
いつまでも心灯す愛の残照
永遠點亮心中的愛的餘暉
-
懐かしい切れ切れの誰かの寄せ集めが
令人懷念的碎片經由某人的拼湊
-
散らばってはまたあなたの一部になる
散落又將成為你的一部分
-
この小さな紙切れには
這小小的紙片上
-
どんな場所もどんな人も居場所があるんだ
畫著各種各樣的人和景色
-
書き留めたい 確かめたい
想記下來 想要確認
-
温かい思い出 切ない思い出
溫暖的回憶 心痛的回憶
-
この世界の朝焼けに この世界のさざ波に
在這世界的朝曙光中 在這世界的漣漪中
-
この世界の陽だまりに この世界の優しさに
在這世界的陽光下 在這世界的溫柔中
-
この世界の この世界のあちこちに あちこちに
在這世界的各處
-
あなたがいたこと
你曾經存在過
-
私がいたこと
我曾經存在過