

lull~そして僕らは~
Ray

站長
lull~そして僕らは~ - Ray
電視動畫《來自風平浪靜的明日》(日語:凪のあすから)第1話-第13話片頭曲。
中文翻譯轉自:https://zhidao.baidu.com/question/1539659112668520347.html
lull~そして僕 らは~
lull~於是我們~
Ray
-
肩をさらった 淡い潮風
輕撫過肩的 淡淡海風
-
駆ける 小さな背中を
奔跑著的 是那小小的背影
-
僕は黙って ただ見つめてた
我只是沉默地注視著
-
踏み出せない 狭間で
無法踏出一步的縫隙間
-
柔らかい日差し包む教室には
柔和的日光包容著教室
-
飾った写真達が 笑ったまま
擺設著的張張照片 笑容依舊
-
止めどない明日に変わらない僕たちを
日復一日的明天 而不會改變的我們
-
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
在風平浪靜的水面前 無論何處都會映現
-
このままでいい
只要這樣就好
-
その瞳に揺れてた儚い想いも
那雙眼眸中搖曳著的虛幻夢想
-
そっとしまって…
我將悄悄地等待…
-
波が打ち寄せ 引いてゆく
海浪翻湧而來 也將勇往直前
-
心 距離はかるみたい
好想測量 心與心的距離
-
君の気持ちが知りたいけれど
想知道你的那份心意 但是
-
触れた手を 払った
觸碰到你的手 卻被拂開
-
昇ってく水の泡 弾けそうな
就像上升的水泡 即將破裂一般
-
危うい時が刻む 互いの夢
這危急時刻鐫刻出 彼此的夢想
-
止めどない明日に変われない僕たちは
不斷變換交替的明天 而不會改變的我們
-
凪ぐ水面の上 漂う蜃気楼
風平浪靜的水面上 漂浮著的海市蜃樓
-
守りたいだけで…
僅僅想要守護這景象…
-
そう言いかけてつまる言葉が
那句準備說出的話語卻咽在嘴邊
-
届かない 夕暮れの海
傳達不到 那黃昏的海
-
この坂道登れば広がる
登上這坡道的話就會擴大
-
何気ない日々が また違って
不經意間流逝的時光 並不相同
-
水鏡照らす 光跳ねて
水面反射出來的光
-
今が特別に感じた
現在卻特別的感覺到了
-
止めどない明日に変わらない僕たちを
於不斷流逝的明天 而不會改變的我們
-
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
在風平浪靜的水面前 無論何處都會映現
-
またその場所で
還是在那個地方
-
輝く笑顔見続けたいよ
想繼續看著那耀眼的笑容
-
必ず 約束しよう
約定 一定要遵守哦