

私が明日死ぬなら
キタニタツヤ

站長
私 が明日 死 ぬなら
キタニ タツヤ
-
私が明日死ぬなら、いくつか悔やむことがあるでしょう
如果我明天就要死去,會有一些後悔的事情吧
-
あの人に冷たくしたこと、死ぬことを恐れすぎたこと
對那個人冷淡的事,對死亡過度恐懼的事
-
私が明日死ぬなら、誰にどれだけの感謝をしよう
如果我明天就要死去,我會向誰表達多少感謝
-
冗談で言う「死ね」の言葉、冗談で済んでくれたこと
開玩笑說的「去死吧」這句話,只是開玩笑而已
-
私が明日死ぬなら、少し先の未来を夢見よう
如果我明天就要死去,就夢見一下不久的未來吧
-
新しく生まれる命は、まだ私より尊いでしょう
新生的生命,應該比我更為珍貴吧
-
私が明日死ぬなら、世界を呪う言葉を残そう
如果我明天就要死去,就留下詛咒世界的話吧
-
今日という日のつまらなさも、音楽にして救われましょう
讓今天這一天的無聊,轉化為音樂來拯救吧
-
「私に見向きもしないでいてくれてありがとう!」
「謝謝你連看都不看我!」
-
約束だよ
這是約定
-
もしも自分を傷つけたくなってしまったら
如果你想傷害自己的話
-
約束だよ
這是約定
-
私に触れた時のやさしさを思い出してよ
就回想起你觸摸我時的溫柔吧
-
もしも、あなたが明日も生きたら
如果,你明天還活著的話
-
好きな服を着て出かけてみよう
穿著喜歡的衣服出門看看吧
-
あなたが明日も生きたら
如果你明天還活著
-
嫌いな色全部塗りつぶそう
把討厭的顏色全部都塗滿吧
-
あなたが明日も生きたら
如果你明天還活著
-
昨日になる今日さえ愛おしい
就連變成昨天的今天也是可愛的
-
地獄の中でたまに笑おう
在地獄中偶爾也笑一笑吧
-
あなたが明日も生きるなら
如果你明天還活著
-
私が明日死ぬなら、もう写真を眺めるのは止そう
如果我明天就要死去,就不要再翻看照片了吧
-
髪を切った日の午後のように、あなたに会いたくなるのでしょう
就像剪頭髮那天的下午一樣,想要見你吧
-
私が明日死ぬなら、しばらく誰も気づかないでしょう
如果我明天就要死去,可能有一陣子沒人會察覺到吧
-
ポストに溜まった不在票が墓標の代わりになるでしょう
堆積在郵箱的未投遞通知 將取代成為我的墓碑吧
-
私が明日死ぬなら、残されたあなたを惟よう
如果我明天就要死去,那就只剩下你了
-
悲しみだけ花束にして、一緒に燃やしてくれるでしょう
將悲傷化為一束花,一起焚燒給我吧
-
私が明日死ぬなら、明々後日は日々に戻りましょう
如果我明天就要死去,那麼後天就回到日常吧
-
動き出す世界の晴れ間に、その綺麗な目を細めるでしょう
在開始轉動的世界晴朗的時候,你會眯起你那美麗的眼睛吧
-
例えばいつか
比如有一天
-
にわか雨の寂しさがあなたを襲っても
即使陣雨的寂寞襲擊了你
-
大丈夫かな
應該沒關係吧
-
こんな歌でも傘にしてどうにかやり過ごすんだよ
即便是這樣的歌曲也能當作一把傘來陪你度過的
-
約束だよ
這是約定
-
呼吸の仕方を上手に思い出せないなら
如果不能很好地想起呼吸的方法的話
-
約束だよ
這是約定
-
呟くように、歌うように、涙を吐き出してよ
像呢喃一樣,像唱歌一樣,把眼淚吐出來吧
-
聴いて、あなたが明日も生きたら
聽著, 如果你明天還能活著
-
もう明後日も同じことでしょう
後天應該也一樣
-
あなたが明日も生きたら
如果你明天還能活著
-
誕生日のように暮らしましょう
就像慶祝生日一樣過日子吧
-
あなたが明日も生きたら
如果你明天還能活著
-
変わらず苦しい日々を見つめ
依然要面對痛苦的日子
-
この歌と小指を結んで
把這首歌和小指繫在一起
-
あなたは明日も生きていくんだ
你明天也要活下去
-
約束だよ
這是約定