站長
96

The Girls Are Alright! - saya

電視動畫《比宇宙還遠的地方》(日語:宇宙よりも遠い場所)片頭曲
中文翻譯轉自:萌娘百科

歌詞
留言 0

The Girls Are Alright!

saya


  • 教室でノート広げて

    在教室中打開筆記本

  • 真っ白なページ見つめて

    看著空白的頁面

  • 鉛筆でなぐり書き 「変えたいな、わたしを…」

    用鉛筆草草寫下「好想改變自己…」

  • 迷ってばかりじゃ いられないね

    滿心的迷茫 已不再需要

  • 大切なみんなが いればきっと平気

    只要最重要的大家都在就沒問題

  • ここからずっと 遠い場所目指し Let's go!

    從這裡開始 目標始終是那遙遠的地方 Let's go!

  • We're Alright! We're Alright!

  • 笑って 明日が光って ジャンプして みんな飛び出せ

    歡笑中 看到明日的曙光 跳起來吧 大家一同踏上旅途

  • 一緒にいると なんだってできるんだって

    只要在一起 什麼都能辦得到

  • きっと…なんちゃって 手つないでいこうよ

    一定可以…開玩笑啦 還是握緊彼此的手吧

  • 広がるパノラマ わたしの青春 見つけた!

    這擴展開來的全景中 找到了我們的青春!

  • 屋上の校舎上って

    爬上教學樓頂

  • 真っ青な空を見上げて

    仰望著蔚藍的天空

  • 大声で叫んだら わたし変われるかな?

    大聲喊出來的話 我就能有所改變嗎?

  • まだまだやりたいこといっぱい!

    還有那麼多事想要去做啊!

  • みんなの笑い声 聞くとホッとするの

    只要聽到大家的笑聲 便能放下心來

  • なんでもやれそうな 気がする今こそ Let's go!

    如今才注意到 原來我們無所不能 Let's go!

  • We're Alright! We're Alright!

  • 走って ぱっと飛び越えて タッチして ぜんぶ追い越せ

    奔跑著 奮力躍起吧 觸碰夢想 超越一切吧

  • 一緒にいれば 怖いものなんてないね

    只要在一起 就沒有什麼好害怕的呢

  • きっと…なんてね ちょっと照れくさいね

    一定是…開玩笑啦 其實會有點害羞呢

  • 広がるパノラマ わたしの未来 ここから!

    這擴展開來的全景中 我們的未來就從這裡開始!

  • 放課後 自転車押しながら 一緒に話した

    放學後一起推著自行車聊著天

  • バイトのこと バレちゃった秘密や 誰が好きとか

    聊打工 聊公開的秘密 聊喜歡的人

  • みんなといる時が 一番楽しいな

    和大家在一起 是最快樂的時光

  • 今ならわたし「大丈夫!」って言えるよ 絶対!

    如今 我絕對能堅定地說出「沒問題」!

  • We're Alright! We're Alright!

  • 笑って 明日が光って ジャンプして みんな飛び出せ

    歡笑中 看到明日的曙光 跳起來吧 大家一同踏上旅途

  • 一緒にいると なんだってできるんだって

    只要在一起 什麼都能辦得到

  • きっと…なんちゃって 手つないでいこうよ

    一定可以…開玩笑啦 還是握緊彼此的手吧

  • 広がるパノラマ わたしの青春 見つけた

    這擴展開來的全景中 找到了我們的青春

  • みんなで見つけた!

    是大家一同找到的!