イロドリ
カノエラナ
站長
イロドリ
カノエラナ
-
魔法 はいつから使 えるようになるのか是從何時開始變得能使用魔法的呢
-
特別 な何 かにずっと憧 れてた一直響往著某種與眾不同的存在啊
-
1 2 3で
前 倣 えB C Dイイコ にするのは1 2 3如這般模仿他人 B C D當個乖巧的孩子
-
私 じゃない って私 が一番 知 っているんだ這樣根本就不是我 這點我比誰都清楚
-
このままでいいなんて
誰 も思 っちゃいないよ沒人覺得維持現狀是好事
-
焦 る両足 が重 いの但焦慮的雙腳卻如此沉重
-
こんなに
近 くにいる君 にさえ就連如此靠近我的你
-
もどかしい
程 届 かないのに この目 が映 した觸不可及到心煩意亂 卻仍映在我的眼眸中
-
イロトリドリ よりどりみどりの明 那五顏六色又任君挑選的鮮明
-
何度 だってもう嫌 んなったって (君 と共鳴 )就算心中早已生厭了無數次 (與你產生共鳴)
-
ループ しそうな思考 を破 って打破就快循環的思緒
-
憂鬱 な日々 にMayday私 は宙 を舞 って向憂鬱的每一天呼救 此刻的我飛舞於空中
-
曇 り空 のふちに齧 り付 き緊咬陰霾之空的邊緣
-
飲 み込 む苦 い酸 っぱい塩 っぱい意外 に甘 いのかもしれないな一口飲盡的酸苦鹹澀 或許也顯得意外甘甜
-
Sunlight
眩 しいな目 を背 けた先 で陽光 好耀眼啊 在視線移開的前方
-
手 を振 ってる何 かに ずっと追 われていた一直被揮著手的什麼追趕著
-
じゃんけんぽんで I wanna be C D E Freeになれたら
剪刀石頭布 我想要變成C D E 自由
-
私 のことを私 が一番 好 きになれるのに我明明能成為我自己最喜歡的人
-
手放 してしまった真 っ白 な心 放下了純白的心
-
引 き換 えに受 け取 った情緒 所換來的情緒
-
受 け止 めて欲 しいな ってその欲 に「希望你能接受」 但為了不被沉溺
-
溺 れないように見詰 めることに在那種渴望中 我一直在注視著
-
四六時中 夢中 だ日夜都專注著
-
嗚呼 考 えちゃうから眠 れない啊啊 因為開始思考所以睡不著
-
永久 迷宮 出 られない永遠出不了迷宮
-
こうなっちゃったら
止 まらない事情就變成這樣無法停下來
-
変 わりたい変 わりたい想要改變 想要改變
-
明日 早 いとか関係 ない明天早起與否都無關緊要
-
好 きに理由 なんていらない喜歡是不需要理由的
-
||:
夢見 てたい:||||:想要做夢:||
-
七転 び八起 きの世界 に May在跌跌撞撞中的世界中 或許
-
知 ったこっちゃないさ未来 なんて (今 を懸命 )未來什麼的 我不知道啊 (全心全意於當下)
-
現在 進行形 でいいさ以現在進行式就好
-
私 と君 でGood day閉 じる瞼 にGood night我們一起度過美好的一天 閉上眼睛互道晚安
-
憂鬱 な日々 にMayday私 は宙 を舞 って向憂鬱的每一天呼救 此刻的我飛舞於空中
-
曇 り空 のふちに齧 り付 き緊咬陰霾之空的邊緣
-
飲 み込 む苦 い酸 っぱい塩 っぱい意外 に甘 いのかもしれないな一口飲盡的酸苦鹹澀 或許也顯得意外甘甜
-
光 の差 し込 む方 へ行 くんだ邁向光芒灑落的彼方