站長
84

ね、いっしょにかえろ。 - 一里ぼっち(森下千咲)

作詞
安藤紗々
作曲
西坂恭平
編曲
西坂恭平
發行日期
2019/05/29 ()

電視動畫《一個人的○○小日子》(日語:ひとりぼっちの○○生活)片尾曲


中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1368349828
歌詞
留言 0

ね、いっしょにかえろ。

吶、一起回家吧。

一里ひとりぼっち(森下もりした千咲ちさき)


  • 新しい、くつの音 (はじめまして) ペコリおじぎ

    新鞋子的聲音 (初次見面) 點頭行禮

  • 新しい、じぶんになろう 季節と同じ私もかわりたい

    成為嶄新的自己吧 和季節一樣 我也想做出改變

  • ノート埋めたまんがみたいに

    就像埋在筆記本裡的漫畫

  • いっぽ、いっぽ、すすんでいく

    一步一步的前進

  • まるで夢で見たようなセリフなので

    就好像只有在夢中才能看到的台詞

  • 一度は疑ってしまいますけれど

    雖然一度的懷疑

  • ぱっと笑顔が咲きました。

    突然綻放了笑容

  • 「七分咲きかな?」

    「也許這只是七分吧?」

  • まだ見慣れないのです伸びてくカゲ

    漸漸伸長的影子 還沒有看慣

  • 通い始めたら舞ってきたかけらたち

    那些在天空中飛舞來往的碎片們

  • 正気失ってしまうほどの

    會使我失去理智的

  • だいじな言葉、今日は私からね。

    重要的話,今天就由我來說

  • 「いっしょにかえろう」

    「吶 一起回家吧」

  • いっしょに……

    一起……

  • 夕焼けの帰り道 いろんなこと話したいな

    在那被夕陽染紅的回家的路上 一起聊好多好多事情啊

  • 難しいテストだったね 明日はお昼パン買いに行こう

    真是好難的考試啊 明天來去買中午要吃的麪包吧

  • 後ろ向けば弱音たちが

    若是回首 那些軟弱

  • そっと、そっと、手を振ってる

    正輕輕的揮著手

  • まるで夢で見たような景色なので

    就好像夢裡才能看到的景色一樣

  • ほっぺたをつねってしまいますけれど

    雖然臉頰也在隨著滑動

  • ふわっと春風吹きました。

    突然吹起了春風

  • 「わたしの心?」

    「我的心?」

  • まだ覚えてるのです最初の音

    仍舊記得 最初的聲音

  • 細い糸みたく微笑んでゆれている。

    微痛的微笑在搖擺著

  • 今日がはじまりの一ページ

    今天開始的新的一頁

  • 忘れられない優しい日

    難以忘懷 那些溫暖的日子

  • まるで夢で見たようなセリフなので

    就好像夢裡才能看到的台詞一樣

  • 一度は疑ってしまいますけれど

    雖然一度的懷疑

  • ぱっと笑顔が咲きました。

    突然綻放了笑容

  • 「七分咲きかな?」

    「也許這只是七分吧?」

  • まだ見慣れないのです伸びてくカゲ

    漸漸伸長的影子 還沒有看慣

  • 通い始めたら舞ってきたかけらたち

    那些在天空中飛舞來往的碎片們

  • 正気失ってしまうほどの

    會使我失去理智的

  • だいじな言葉、今日は私からね。

    重要的話,今天就由我來說

  • 「いっしょにかえろう」

    「吶 一起回家吧」

  • いっしょに……

    一起……