

ハオ feat. 初音ミク
DECO*27

站長
ハオ feat. 初音 ミク
DECO*27
-
これでいいなのだ 好好好
這樣就好了吧 好好好
-
好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん
喜歡需求與供給之間的溫差 可憐的病人又要感冒了
-
忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん
忍耐的修行效率是最關鍵的 我知道的嘛
-
でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの
但這不簡單 吶這很不簡單啊
-
心の乙女があれこれ言っちゃうの
內心的少女忍不住說著這樣那樣的話
-
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散
嗚嗚大問題 吶加油啊醫生 感情快要爆發了
-
頭あちちな 好好好のラブ連単
頭腦發燙 好好好的LOVE三連彩
-
きみとしたいことがいっぱい
我有好多事情想和你一起做
-
いつも「足んないな」ってなる問題
總是有「還不夠啊」的問題
-
欲張り星人のせいなんです
都是貪心外星人的錯
-
もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい
討厭你 很討厭你 我希望我能這麼想
-
でも好好好のラブ連単
但是好好好的LOVE三連彩
-
“愛したほうが勝ち”なんだって
你知道嗎「愛的越深的人就是贏家」
-
これでいいなのだ 好好好
這樣就好了吧 好好好
-
ところがローな脳がお目覚めだ
但是鬱悶的腦醒來了
-
BAD駄々っ子 ぱーりない
BAD任性的孩子 派對之夜
-
もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう
已經不行了 我嫉妒每個人 這讓我的心快要崩塌
-
最高セット こっちむいて
豪華的套餐 看這邊
-
最低セット あっちむいて
平庸的套餐 看那邊
-
感情は日替わり へい、テンションチャンプルー
感情會每日更換 嘿,情緒的炒物
-
また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの
還要再推一下 吶 還要再推一下啊
-
あたしが重すぎて揺れない恋シーソー
因為我沈重的愛而搖不動的翹翹板
-
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 残念が爆誕
嗚嗚大問題 吶加油啊醫生 失望到爆炸
-
頭あちちな 好好好のラブ連単
頭腦發燙 好好好的LOVE三連彩
-
気持ち抑え込んで一旦
我暫時壓抑了我的心情
-
きみが「足んないな」ってなるような
讓你感覺「還不夠啊」
-
大人バランスがいいんだって
對於大人來說是很好的平衡
-
忙しいだなんて うっそー
我在忙 騙你的~
-
ごめん寝てたなんて うっそー
抱歉我睡著了 騙你的~
-
迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに
我迷失了 希望我能平靜地死去
-
好好好のラブ連単
好好好的LOVE三連彩
-
これでいいのかな
這樣就好了嗎
-
頭あちちな 好好好のラブ連単
頭腦發燙 好好好的LOVE三連彩
-
きみのしたいこともちょうだい
你告訴我你想做的事
-
刺激バッキュンビーム撃ち放題
無限射擊令人興奮的雷射光束
-
欲張り星人になっちゃえよ
你何不也變成貪心外星人呢
-
大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの?
很討厭你 超討厭你 你會這麼想嗎?
-
やだ 好好好のラブ連単
不要 好好好的LOVE三連彩
-
愛されちゃうの欲しがっています
我渴望被你愛著
-
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
毫不在乎的人 太尷尬了 反轉過來就OK
-
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
瘋狂的人 太俗氣了 反轉過來就OK
-
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
說實話的人 太煩人了 反轉過來就OK
-
言ったらいいじゃん せーので好好好
說出來就好了啊 預備,開始 好好好
-
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
毫不在乎的人 太尷尬了 反轉過來就OK
-
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
瘋狂的人 太俗氣了 反轉過來就OK
-
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
說實話的人 太煩人了 反轉過來就OK
-
言ったらいいじゃん せーので好好好
說出來就好了啊 預備開始 好好好
-
これでいいなのだ 好好好
這樣就好了吧 好好好