站長
1,398

17歳 - mona(夏川椎菜)

歌詞
留言 0

17さい

mona(夏川なつかわ椎菜しいな)


  • 17大人のはずなのに何も知らない

    17歲明明應該是大人了 卻什麼都不知道

  • お父さんお母さん

    爸爸 媽媽

  • どうして結婚したの?

    你們為什麼會結婚呢?

  • 見た目とか? お金とか?

    是因為外表? 還是錢什麼的嗎?

  • 好きだけじゃ無理って聞いたけど(゜.゜)

    聽說光只是喜歡是不行的(゜.゜)

  • おじいちゃんおばあちゃん

    爺爺 奶奶

  • どうしてLOVELOVEなの?

    你們為什麼那麼恩愛呢?

  • 浮気とかなかったの?

    沒有外遇過嗎?

  • 離婚とかも珍しくないじゃん? じゃん!

    離婚也不稀奇吧? 不是嗎!

  • 共働きをして子供は女の子かな?

    要是個雙薪家庭 孩子就生個女孩子吧?

  • 庭付きの一戸建て理想高いかな?

    帶有院子的透天厝 這理想會太高嗎?

  • 手料理とかお掃除とか

    親自下廚或是打掃什麼的

  • 苦手だけどもらってくれる(´・ω・`)?

    雖然不擅長 但你會幫我的吧(´・ω・`)?

  • 甘えたり笑ったりなら任せてください!

    如果是撒嬌或是歡笑的話 就交給我吧!

  • 早起きもテキパキも

    早起也好還是做事俐落也好

  • 苦手だけどもらってくれる(´・ω・`)?

    雖然不擅長 但你能接受的吧(´・ω・`)?

  • 夜更かしのゲームとかエナドリ決めてやっちゃおう!

    熬夜玩遊戲什麼的就喝能量飲料吧!

  • イチャイチャキスも忘れないで

    卿卿我我的吻也請不要忘記

  • そんな妄想17歳

    有著那樣忘想的17歲

  • お父さんお母さん

    爸爸 媽媽

  • どんな子がほしかったの?

    你們想要的是什麼樣的孩子?

  • 賢い子? 可愛い子?

    是聰明的孩子? 還是可愛的孩子?

  • こんな私だけど合格かな(-_-;)?

    這樣的我算是合格了嗎(-_-;)?

  • お兄ちゃんお姉ちゃん

    哥哥 姐姐

  • どんな恋をしてきたの?

    你們談過什麼樣的戀愛?

  • 同い年? 先輩とか?

    是同年的? 還是前輩?

  • どっちがおすすめとかあるかな? な!

    哪一種好 有可以推薦的嗎? 有嗎!

  • 定年を迎えて年金生活楽しもう

    迎接退休年齡 享受養老金生活吧

  • 年一の家族旅行 国内でいいから

    一年一次的家族旅行 國內也可以

  • 付き合いも建前も

    與人交際也好還是會說場面話也好

  • 苦手だけど許してくれる(´・ω・`)?

    雖然不擅長 但你還是體諒我(´・ω・`)?

  • 顔に出ちゃう性格はほら分かりやすいでしょ?

    會表現在臉上的性格 很容易理解吧?

  • 法律上では結婚できるのに

    法律上明明可以結婚的

  • 都合良く子供だとか

    看情況說還只是個孩子啦

  • 都合良く大人だとか

    一下子又說已經是大人啦

  • 分からないことだらけ

    儘是一些我不明白的事情

  • 私よりも先に死ぬのはダメ でも心配

    可不能比我先死 不過也擔心

  • あなたを残すのも 悩みは尽きない

    只留下你 會讓我煩惱不已

  • 手料理とかお掃除とか

    親自下廚或是打掃什麼的

  • 苦手だけどもらってくれる(´・ω・`)?

    雖然不擅長 但你會幫我的吧(´・ω・`)?

  • 甘えたり笑ったりなら任せてください!

    如果是撒嬌或是歡笑的話 就交給我吧!

  • 早起きもテキパキも

    早起也好還是做事俐落也好

  • 苦手だけどもらってくれる(´・ω・`)?

    雖然不擅長 但你能接受的吧(´・ω・`)?

  • 夜更かしのゲームとかエナドリ決めてやっちゃおう!

    熬夜玩遊戲什麼的就喝能量飲料吧!

  • イチャイチャキスも忘れないで

    卿卿我我的吻也請不要忘記

  • そんな妄想17歳

    有著那樣忘想的17歲