カラメル
もさを。
站長
カラメル
Caramel
もさを。
-
こんなに ずっとずっと
恋焦 がれてる像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
引力 みたい悪戯 なあなた像有著引力一般 淘氣的你
-
近 づきたいよ目障 りだよね想要靠近你 會被你覺得礙眼吧
-
嫌 いでもいい就算是討厭我也沒關係
-
好 きでいていいですか?我可以一直喜歡著你嗎?
-
まるで
波 にさらわれるように彷彿是被海浪捲走一般
-
一目 で引 きずり込 まれたの只看了一眼就被吸進去了
-
誰 にも興味 がなさそうね你好像對誰都不感興趣呢
-
今 何 を見 てるの?現在你在注視著什麼呢?
-
不釣 り合 いなのわかってるけど雖然知道我和你並不相配
-
胸 の奥 で期待 させて但讓我在內心深處期待著吧
-
ねえ
心 の声 叫 びたいよ想要大聲呼喊出我的心聲
-
虜 になってしまったの已經成為了你的俘虜啊
-
こんなに ずっとずっと
恋焦 がれてる像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
中毒 かもね強気 な眼差 し我大概中毒了 被你那堅決的眼神
-
追 いかけたって迷惑 だよね一直追著你 給你添麻煩吧
-
ポケット の中 言 えない言葉 たち口袋裡的那些說不出口的話語
-
答 えはいらないよ我不需要回答哦
-
好 きでいていいですか?我可以一直喜歡著你嗎?
-
ファインダー 越 し目 と目 が合 う透過取景器(finder)對上了你的眼睛
-
心臓 の音 が聴 こえそう彷彿能聽到心跳的聲音
-
この
幸 せ切 り取 りたくて想要截取這份幸福
-
シャッター を押 したの我按下了快門
-
二人 だけの秘密 嬉 しくて有了只屬於兩人的秘密很開心
-
なんて
言 えるはずがないよ這樣的話怎麼可能說得出來呢
-
もう
夢 の途中 迷 ってまた已經迷失在夢的途中了
-
何度 でも呼 んでいるの聞 こえますか?你能否聽見我叫了你多少次呢?
-
甘 くて苦 いカラメル の味 甘甜又苦澀的焦糖(caramel)的味道
-
あなたの
罠 みたいで就像是你設下的圈套
-
ああ きっときっと
片道 切符 啊 這一定是單程票吧
-
もう
戻 れない戻 りたくもない已經回不去了 也不想回去
-
こんなに ずっとずっと
恋焦 がれてる像這樣一直一直被愛情搞得心煩意亂
-
中毒 かもね強気 な眼差 し我大概中毒了 被你那堅決的眼神
-
追 いかけたって迷惑 だよね一直追著你 給你添麻煩吧
-
ポケット の中 言 えない言葉 たち口袋裡的那些說不出口的話語
-
答 えはいらないよ我不需要回答哦
-
好 きでいていいですか?我可以一直喜歡著你嗎?
-
嫌 われてもいいの就算是被討厭沒關係
-
好 きでいていいですか?我可以一直喜歡著你嗎?