U
millennium parade × Belle
站長
U - millennium parade × Belle
動畫電影《龍與雀斑公主》(日語:竜とそばかすの姫)主題曲
電影於2021年7月16日在日本上映
中文翻譯轉自:影片CC字幕(官方)
U
millennium parade × Belle
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
誰 も知 らない名 も無 い今 を駆 けてゆくの無人知曉 無名的此刻 我將飛奔而過
-
あの
三日月 へ手 を伸 ばして朝那個新月 放手一搏
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
君 を知 りたい声 に成 らない臆病 な朝 を好想了解你 無法言喻 就算怯懦的早晨
-
例 え何度 迎 えようとも要迎接無數次也好
-
臍 の緒 がパチン と切 られたその瞬間 (とき)當臍帶突然被切斷的那一瞬間
-
世界 と逸 れてしまったみたいだ彷彿和世界脫了軌
-
眼 に写 る景色 が悲 しく笑 うなら如果映照眼裡的景色可悲又可笑
-
恐 れず瞼 を閉 じて御覧 那就別畏懼試著閉上眼簾
-
さあ!
皆 さんこちらへ どうぞ鼓動 の鳴 る方 へ來吧! 所有人都往這邊 往發出心跳聲的地方
-
さあ!
踵 を打 ち鳴 らせ どうぞ心 の踊 る方 へ來吧! 讓腳後跟踹出聲音 往心中雀躍的地方
-
さあ!
蜃気楼 に飛 び乗 って さかしまな世界 乗 り熟 して來吧! 縱身一躍海市蜃樓 駕馭這顛倒世界
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
止 まない愛 を知 りたいと願 う御 呪 い好想體會永不停止的愛許下的魔咒
-
時 を超 えて朝 から夜 まで穿越時空從早晨到深夜
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
君 を知 りたい何一 つ見逃 さぬように好想了解你 不願錯過任何地方
-
時 は誰 も待 ってくれないの時間從來不等人啊
-
残酷 な運命 が抗 えぬ宿命 が殘酷的命運 不可抗的宿命
-
考 える間 もなく押 し寄 せ砂嵐 で沒時間考慮 就算沙塵暴來襲
-
前 が見 えなくたって君 を信 じてみたいの看不見眼前一切 我願意相信你
-
恐 れずに一歩 踏 み出 したら所以別害怕試著踏出一步
-
さあ!
皆 さんこちらへ どうぞ鼓動 の鳴 る方 へ來吧! 所有人都往這邊 往發出心跳聲的地方
-
さあ!
踵 を打 ち鳴 らせ どうぞ心 の踊 る方 へ來吧! 讓腳後跟踹出聲音 往心中雀躍的地方
-
さあ!
皆 さんこちらへ どうぞ鼓動 の鳴 る方 へ來吧! 所有人都往這邊 往發出心跳聲的地方
-
さあ!
踵 を打 ち鳴 らせ どうぞ心 の踊 る方 へ來吧! 讓腳後跟踹出聲音 往心中雀躍的地方
-
さあ!
空 飛 ぶ鯨 に飛 び乗 って さかしまな世界 踊 り尽 くせ來吧! 縱身騎上遨遊空中的鯨魚 狂舞這顛倒世界
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
誰 も知 らない名 も無 い今 を駆 けてゆくの無人知曉 無名的此刻我將飛奔而過
-
あの
三日月 へ手 を伸 ばして朝那個新月放手一搏
-
ララ ライ ララ ライ La La La Lai La La La Lai
-
君 を知 りたい声 にならない臆病 な朝 を好想了解你 無法言喻 就算怯懦的早晨
-
例 え何度 迎 えようとも要迎接無數次也好
-
夢 ならば醒 めないで現実 なんてさ身 も蓋 もないから如果是場夢請別醒來 因為現實啊 太煞風景了
-
時 は誰 も待 ってくれないの時間從來不等人啊