俺無しじゃ生きていけない?
愛蔵(島﨑信長) from LIP×LIP
站長
俺 無 しじゃ生 きていけない?
愛蔵 (島﨑 信長 ) from LIP×LIP
-
ずっと
好 きとか永遠 とか一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生 信 じてやるから這一生我都會相信
-
他 のやつにシッポ 振 んなよ別朝著其他人搖動著尾巴
-
首輪 とっちまうぞいいの?把項圈摘下來 可以嗎?
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
俺 がいねーとダメ なやつだな沒有我就不行的傢伙啊
-
撮影 にレッスン に構 ってらんねー我不介意給你上一節攝影課哦
-
気 まぐれに甘 えてきても即使是反覆地任性撒嬌
-
「
ダメ なものはダメ 」命令 (はーい!)「不行的東西就是不行哦」聽從命令 (是的!)
-
なるべく
早 く帰 るから我會儘量早點回去的
-
いい
子 にして待 ってろよな做個好孩子等著吧
-
腹 空 かせて帰 るから我會餓著肚子回去的
-
お
前 の得意 なやつで等著你擅長的料理
-
ずっと
好 きとか永遠 とか一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生 信 じてやるから這一生我都會相信
-
他 のやつにシッポ 振 んなよ別對著其他人搖動著尾巴
-
首輪 とっちまうぞいいの?把項圈摘下來 可以嗎?
-
一度 しか言 わねえぞこっちに来 いよ過來這邊吧 我只說一次
-
今 なら許 してやるよ現在我就原諒你啦
-
つまり
俺 がいいよ也就是說 現在我就可以了
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
休日 たまには一人 になりたい偶爾在休息日的時候想要一個人
-
ワガママ の相手 も疲 れるし疲勞於任性的你
-
俺 の周 りどいつもこいつも我的周圍總是這個傢伙
-
俺 無 しじゃ生 きていけない? (はーい!)沒有我就活不下去了嗎? (是的!)
-
日曜日 の約束 は星期天的約定是
-
月曜日 の憂鬱 を忘 れるくらい忘記了星期一的憂鬱
-
最高 な一日 にしてやるから我會讓你度過最美好的一天
-
どんな
服 着 てでかけようか要穿什麼樣的衣服出去呢
-
見合 う男 になりたい我想成為合格的男人
-
分 かってないだろ俺 の気持 ち竟然不理解我的心情
-
意外 と初心 なんですよ很意外 怎麼會這樣呢
-
何度 でも言 ってやる俺 を選 べよ無論說多少次都可以選擇我哦
-
めんどくさい
俺 のことを想要馴服如此麻煩的我
-
つまり
愛 してくれ也就是說請愛著我
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
なるべく
早 く帰 るから我會儘量早點回去的
-
いい
子 にして待 ってろよな做個好孩子等著吧
-
腹 空 かせて帰 るから我會餓著肚子回去的
-
お
前 の得意 なやつで等著你擅長的料理
-
ずっと
好 きとか永遠 とか一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生 信 じてやるから這一生我都會相信
-
他 のやつにシッポ 振 んなよ別對著其他人搖動著尾巴
-
首輪 とっちまうぞいいの?把項圈摘下來 可以嗎?
-
一度 しか言 わねえぞこっちに来 いよ過來這邊吧 我只說一次
-
今 なら許 してやるよ現在我就原諒你啦
-
つまり
俺 がいいよ也就是說 現在我就可以
-
俺 にしとけ選擇我吧
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh