

俺無しじゃ生きていけない?
愛蔵(島﨑信長) from LIP×LIP

站長
俺無しじゃ生きていけない? - 愛蔵(島﨑信長) from LIP×LIP
俺 無 しじゃ生 きていけない?
愛蔵 (島﨑 信長 ) from LIP×LIP
-
ずっと好きとか永遠とか
一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生信じてやるから
這一生我都會相信
-
他のやつにシッポ振んなよ
別朝著其他人搖動著尾巴
-
首輪とっちまうぞいいの?
把項圈摘下來 可以嗎?
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
俺がいねーとダメなやつだな
沒有我就不行的傢伙啊
-
撮影にレッスンに構ってらんねー
我不介意給你上一節攝影課哦
-
気まぐれに甘えてきても
即使是反覆地任性撒嬌
-
「ダメなものはダメ」命令 (はーい!)
「不行的東西就是不行哦」聽從命令 (是的!)
-
なるべく早く帰るから
我會儘量早點回去的
-
いい子にして待ってろよな
做個好孩子等著吧
-
腹空かせて帰るから
我會餓著肚子回去的
-
お前の得意なやつで
等著你擅長的料理
-
ずっと好きとか永遠とか
一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生信じてやるから
這一生我都會相信
-
他のやつにシッポ振んなよ
別對著其他人搖動著尾巴
-
首輪とっちまうぞいいの?
把項圈摘下來 可以嗎?
-
一度しか言わねえぞこっちに来いよ
過來這邊吧 我只說一次
-
今なら許してやるよ
現在我就原諒你啦
-
つまり俺がいいよ
也就是說 現在我就可以了
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
休日たまには一人になりたい
偶爾在休息日的時候想要一個人
-
ワガママの相手も疲れるし
疲勞於任性的你
-
俺の周りどいつもこいつも
我的周圍總是這個傢伙
-
俺無しじゃ生きていけない? (はーい!)
沒有我就活不下去了嗎? (是的!)
-
日曜日の約束は
星期天的約定是
-
月曜日の憂鬱を 忘れるくらい
忘記了星期一的憂鬱
-
最高な一日にしてやるから
我會讓你度過最美好的一天
-
どんな服着てでかけようか
要穿什麼樣的衣服出去呢
-
見合う男になりたい
我想成為合格的男人
-
分かってないだろ俺の気持ち
竟然不理解我的心情
-
意外と初心なんですよ
很意外 怎麼會這樣呢
-
何度でも言ってやる俺を選べよ
無論說多少次都可以選擇我哦
-
めんどくさい俺のことを
想要馴服如此麻煩的我
-
つまり愛してくれ
也就是說請愛著我
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh
-
なるべく早く帰るから
我會儘量早點回去的
-
いい子にして待ってろよな
做個好孩子等著吧
-
腹空かせて帰るから
我會餓著肚子回去的
-
お前の得意なやつで
等著你擅長的料理
-
ずっと好きとか永遠とか
一直喜歡或者永遠喜歡什麼的
-
一生信じてやるから
這一生我都會相信
-
他のやつにシッポ振んなよ
別對著其他人搖動著尾巴
-
首輪とっちまうぞいいの?
把項圈摘下來 可以嗎?
-
一度しか言わねえぞこっちに来いよ
過來這邊吧 我只說一次
-
今なら許してやるよ
現在我就原諒你啦
-
つまり俺がいいよ
也就是說 現在我就可以
-
俺にしとけ
選擇我吧
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh-oh-oh
-
Wow-oh, yeah-yeah, wow-oh, oh-oh