站長
768

愛の温度℃ - 七海るちあ(中田あすみ)・宝生波音(寺門仁美)・洞院リナ(浅野まゆみ)

作詞
三井ゆきこ
作曲
小林信吾
編曲
小林信吾
發行日期
2004/04/21 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)片尾曲ED2


歌詞
留言 0

あい温度おんど

愛的溫度℃

七海ななうみるちあ(中田なかたあすみ)・宝生ほうしょう波音はね(寺門仁美てらかどひとみ)・洞院とういんリナりな(浅野あさのまゆみ)


  • だって あい温度おんどを non・stop! つたえたい

    因為 想把愛的溫度 non・stop! 傳送出去

  • たった ひとつの世界せかいを…

    請不要把 唯一的世界…

  • つめたい世界せかいには しないで。

    變成冷漠的世界

  • 波間なみまひか未来みらいレンズれんず のぞきこんだ

    從波浪的光芒 去窺探著未來

  • すべてのうみひとつにむす

    把全部的大海 合而為一

  • ははうたえるの

    才能看見母親唱的歌的意義

  • かなしむ (気持きもちも) 大切たいせつシンパシーしんぱしー

    悲傷的心情 也是重要的共鳴

  • ナミダなみだも (ちいさな) うみだって?…しんじてる

    眼淚中的 微小的 海洋…也要相信它

  • だって 一人ひとりあいが non・stop! すべてを

    因為 對一個人的愛 non・stop! 全部都是

  • たった 一夜いちやえてく 奇跡きせきもある

    只要一個晚上就能變成的奇蹟

  • 太陽たいようからまれた わたしたちの

    在太陽中誕生的 我們的

  • ねえ きっと こい微熱びねつ

    喂 一定 戀愛的微熱

  • たしかな あい温度おんどだから。

    就是那真正的 愛的溫度

  • 宝物たからものはね みんなのために

    那個寶物 為了大家

  • かえしたいの…

    一定要拿去還…

  • 純粋じゅんすいきれいなものは のこってゆくわ

    只殘留下來的 純粹的東西

  • ときのいたずらに けずに

    絕對不會輸給時間的惡作劇

  • こころは (いつでも) あたたかい場所ばしょ

    心裡 一直以來 那個溫暖的地方

  • ながれて (ゆくから) またいつか えるでしょう

    流去 (不知不覺) 以後或許 能遇見吧

  • だって はだかかぜが island けたら

    因為 要把赤裸的風 island 把它擺脫

  • ねえ きっと 夜明よあけがちかサインさいんだから

    那一定就是 離夜明很近的記號

  • 本当ほんとうあい温度おんどを non・stop! かんじて

    真正的 愛的溫度 non・stop! 才會感覺到

  • たった ひとつの世界せかいつめたい世界せかいには しないで。

    請不要把 唯一的世界 變成冷漠的世界

  • だって はだかかぜが island けたら

    因為 要把赤裸的風 island 把它擺脫

  • ねえ きっと 夜明よあけがちかサインさいんだから

    那一定就是 離夜明很近的記號

  • だって 一人ひとりあいが non・stop! すべてを

    因為 對一個人的愛 non・stop! 全部都是

  • たった 一夜いちやえてく 奇跡きせきもある

    只要一個晚上就能變成的奇蹟

  • 太陽たいようからまれた わたしたちの

    在太陽中誕生的 我們的

  • ねえ きっと こい微熱びねつ

    喂 一定 戀愛的微熱

  • たしかな あい温度おんどだから。

    就是那真正的 愛的溫度