

それは恋の終わり
まふまふ

站長
それは恋 の終 わり
まふまふ
-
汗ばむ温度を風に乗せて
讓發汗的溫度乘風隨行
-
この夏最後の花火を見るんだ
去觀看這夏天最後的煙花
-
夕日の影が夜を連れた
夕陽的影子帶來了夜晚
-
この夏最後のボクらの夢
這個夏天我們最後的夢想
-
不意の視線と 黒い長髪を結わいた
突然的視線與 你的黑髮連接
-
浴衣姿と華奢な背中
穿著浴衣的姿態與纖細的背脊
-
黄昏時の向こう ぱーっと あの空に
在黃昏之時前方 啪的一下 那片天空中
-
花火が上がって 君が微笑んで
煙花綻放 你展露出微笑
-
その有り触れた日々が全てで
那司空見慣的日子就是我的一切
-
それだけだった
僅此而已
-
夜空を着飾る光の粒に
在裝點夜空的光粒綻放後
-
遅れて音がする
聽見遲來的聲音
-
それが恋の終わりと知らずに
不知道那即是戀愛的終結的我
-
君に笑いかけていた
對你展露了笑容
-
心がどこか漫ろなのは
不由得心神不寧
-
下駄が擦れて痛むからだっけ
那是因為木屐磨疼了腳吧
-
歩幅も何も合わないのは
步幅也好 什麼也不一致
-
人目を避けて歩いたから?
是因為我在避開旁人的目光行走嗎?
-
空っぽの手すら埋められない
空空的手也無法填補
-
意気地なしの最終列車
沒出息的末班列車
-
ラムネの呼吸に閉じこもる
就像是關在檸檬汽水的呼吸中的
-
このビー玉みたいに
這玻璃彈珠一樣
-
あの海の向こう側よりも
比那大海的另一端都
-
ずっとずっと遠い一歩
更遠更遠的一步
-
例えどれだけ近づいても
就算怎樣去接近
-
その願いはもう遠すぎる
那願望已經太過遙遠
-
花火が可憐に色づいて見せる
煙花發出可愛動人的顏色
-
その暗闇の深いところに
那黑暗的深處
-
気づけなかった
沒能注意到
-
ふたりの隙間を 照らす残り火
照亮兩人之間的空隙的煙花餘燼
-
遅れて音がする
聽見遲來的聲音
-
打ち上がっては賑わう人波
煙花升空後熱閙的人群
-
今日は八月の空
今日是八月的天空
-
それが恋の終わりと知らずに
不知道那即是戀愛的終結的我
-
君に笑いかけていた
對你展露了笑容
-
あと少しの もう少しの
還差一點 再多一點
-
埋まらない距離と夏
無法填滿的距離與夏日
-
届かない 触れない
無法傳達 無法觸摸
-
あの花火のように
就像那煙花一般