ごめんね
岸洋佑
站長
ごめんね
岸 洋佑
-
ごめんね
謝 れない對不起 無法道歉
-
誰 に誓 ったって愛 してたんだから因為我向所有人發誓 我愛你
-
ごめんなさいって
言 ってほしいのかい?你想讓我說對不起嗎?
-
言 うだけで良 いなら何度 でも言 うよ如果只說對不起就好的話 不管多少遍我也會說
-
商店街 自転車 を押 しながら歩 く在商店街 我推著自行車走著
-
出会 った日 制服姿 が眩 しくて遇到你的那天 你穿著制服的身影如此耀眼
-
バイト する君 が懐 かしい你打工時的身形令人懷念
-
いつだろうか
僕 たちがすれ違 ったのは究竟在何時 我們開始分道揚鑣
-
ただ
愛 してる まだ愛 してる只是 我愛你 我還在愛你
-
それだけは
世界中 誰 にも負 けない只有這一點 在這個世界上 我不輸給任何人
-
なぜ「
愛 してる」それが言 えないんだろう為什麼我無法說出「我愛你」呢
-
アホ らしい「男 」という像是傻子一樣 所謂的「男子氣概」
-
意地 のせいなら 「男 」は不要 (い)らない是我意氣用事的話 我便不再需要「男子氣概」
-
どこに
居 るか教 えてくれないか你現在在哪裡 可以告訴我嗎
-
嫌 われて良 いから もう離 しやしない就算被你討厭也好 我再也不會放手
-
成人式 同級生 集 まりを蹴 って成人典禮 同級生 不過是輕易散夥的集合
-
二人 して小 さな神社 お参 りしたね曾經兩個人一起 去小小的神社參拜過
-
100
万年 未来 に出会 っても就算100萬年 即使在未來相遇
-
僕 たちは結 ばれる はずだと話 した我們都 會緊緊相連 我們曾說好的
-
ほら
愛 してる でも愛 してる看 我愛你 即便如此我也愛著你
-
それだけは
死 んだって変 わらない只有這一點 就算到死亡 也不會改變
-
この
愛 だけは ずっと変 わらないだろう只有這份愛意 一直都不會改變吧
-
天地 がね変 わっても就算海枯石爛
-
他 の誰 かと結 ばれたっても就算你和其他人結為連理
-
夢 ならいい ああ夢 ならばいいのに如果是一場夢就好了 啊啊 明明只要是一場夢就好了
-
いつもみたく
出迎 えてよ像平常那樣來迎接我啊
-
思 い出 という名 の君 との残 り香 が消 えないよ名為回憶的 同你在一起時留下的芬芳 不會消殞
-
ごめんよごめん
今日 の今日 まで對不起啊 對不起 直到今天的今天
-
ただ
愛 してる まだ愛 してる只是 愛著你 還是愛著你
-
それだけは
世界中 誰 にも負 けない只有這一點 在這個世界上 我不會輸給任何人
-
なぜ「
愛 してる」それが言 えないんだろう為什麼我無法說出「我愛你」呢
-
アホ らしい「男 」という像是傻子一樣 所謂的「男子氣概」
-
意地 のせいなら 「男 」は不要 (い)らない是我意氣用事的話 我便不再需要「男子氣概」