さらしもの (feat. PUNPEE)
星野源
站長
さらしもの (feat. PUNPEE)
丑角 (feat. PUNPEE)
星野源
-
生 まれて独 りステージ に立 って生來就獨自站在這舞台上
-
フィナーレ までは残 り何 公演 落幕之前不知還剩下多少場公演
-
人差 し指 の隣 の指 はまだ仕舞 っておいて また後世 食指旁邊的那根手指還是先收起來 直到來世
-
この
輝 きは僕 のじゃなくて這光芒不是我的
-
世 の光 映 してるだけで只是反射了這世界的光罷了
-
身 の丈 じゃないプライド は君 にあげる受 け取 って捨 てといて不適合我的驕傲就給你了快接受吧 然後扔了吧
-
滑稽 なさらしものの歌 滑稽的丑角之歌
-
あたりみりゃ
一面 のエキストラ 環顧四周 全都是多餘
-
だけど
君 のその世界 じゃ但是在你的那個世界裡
-
僕 も雇 われたエキストラ だっけ我也就是個僱來的多餘的人吧
-
イヤモニ で閉 じこもって把自己關在監聽耳機裡
-
また
自分 のせい(・・)って気 づいてる這是我的錯(・・)我也意識到了
-
でもそこにすら
君 はいた但是就算是那裡面你也還在
-
もしかすると
孤独 は一人 ではないって…也許孤獨和獨自一人是不等價的…
-
いえる!
我能這樣說!
-
Starting off with you and I
開始 從你和我
-
さらしものだけの
愛 があるだろう只屬於丑角的 愛也是有的吧
-
まだ
変 わらない怠 けた朝 が還是一成不變的 慵懶的早晨
-
歩 みを照 らしだすまま照亮前路 如往常一樣
-
さらしものだよばかのうた
我是個丑角哦傻瓜之歌
-
語 りき埼玉 のツァラトゥストラ 埼玉的查拉圖斯特拉也如是說
-
ぼっちの
足元 の先 は孤單的腳步的前面
-
ほぼほぼ
道 すらなかった幾乎 都沒有一條路
-
ふと
振 り返 ると ぞろぞろと不期然回頭 卻發現熙熙攘攘
-
後 ろつけ楽 そう有象無象 在我後面跟著好像很歡快的烏合之眾
-
はてな
別 の方 道 のない進 む小僧 唔 別的方向? 沒路卻往那裡走的小子
-
凡人 の黒 ぶち偉大 な暇人 凡人的黑框(眼鏡) 偉大的閒人
-
あらお
悩 みですか君 だってそうじゃん誒,是在煩惱什麼嘛? 你不也是嘛喂
-
同 じムジナ 交 わりだした一丘之貉 社交起來
-
「なんてことない」なんてことない!…けど
「沒什麼問題啊」是有問題的!…但是
-
形 のない何 かで交 われる可以經由無形的某些東西聯結起來
-
君 の体 をWi-Fiが通 り抜 け道草 で腹 を満 たす你的身體由無線網信號直直通過 一路走走停停也就飽了
-
またその
場所 に君 はいた然後在那樣的地方你又還在
-
もしかすると
孤独 は一人 ではないって…也許孤獨和獨自一人是不等價的…
-
みえる!
我能看得出!
-
Starting off with you and I
開始 從你和我
-
さらしものだけの
夢 があるだろう只屬於丑角的 夢也是有的吧
-
まだ
変 わらない怠 けた朝 が還是一成不變的 慵懶的早晨
-
歩 みを照 らしだす照亮前路
-
Starting off with you and I
開始 從你和我
-
さらしものだけの
愛 があるだろう只屬於丑角的 愛也是有的吧
-
まだ
変 わらない怠 けた朝 が還是一成不變的 慵懶的早晨
-
歩 みを照 らしだすまま照亮前路 如往常一樣