站長
1,513

Dark Crow - MAN WITH A MISSION

電視動畫《海盜戰記》(日語:ヴィンランド・サガ)片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4564135
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

Dark Crow

MAN WITH A MISSION


  • 目指し歩いた夜空の向こうでは ただ一羽のカラスが

    朝著在夜空另一頭的目的地 只見一隻烏鴉

  • 急かすように叫んだ

    急促地叫著

  • 遠く昔の記憶ではただの ドクロの影が笑った

    在那遙遠的記憶之中 只有骷髏的影子在譏笑

  • 顔見てそう笑った Oh ohohoh

    冷冷盯著我的臉在譏笑 Oh ohohoh

  • So I just bleed and feel the blood I have inside me

    我依然在浴血奮戰 感受體內熱血沸騰

  • Holding to the creed and blade to slay thee

    心懷信仰 手持利劍

  • Carry on the oath until my last scene

    堅定信念 直到最後

  • Higher than the sky and deeper than the sea

    志比天高 情比海深

  • Keep your precious justice to yourself bud

    堅守正義 嚴以律己

  • Use it till they’re torn become a pile of mud

    視死如歸 全力以赴

  • I don’t need their choice or voice to judge me

    我無需旁人來評判 仍舊堅持本色

  • The one and only way I had and always seek

    鍥而不捨 尋求正路

  • Anyone everyone I will crush ’em all

    所向披靡 無往不勝

  • Enemies Let ’em see Now I see you fall

    瞧瞧我的敵人 此時已經倒下

  • Kings and gods, Change the odds

    國王和眾神 都為我折服

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • 傷も過去も孤独さえも 握り潰しただ争う

    傷口、過去、孤獨都被捏碎 唯獨抗爭不息

  • Keep your crown, I’ll take you down

    留下你的皇冠 我將會戰勝你

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • 息を殺し辿り着いたのは 果ての無い奈落の螺旋か

    屏息以待 披荊斬棘 這條無盡的深淵漩渦

  • どこまで続くのか

    究竟會持續到何種程度

  • So it goes on and on not knowing when it went wrong

    因此不斷反復直到它出錯

  • Like the sand in hand you cannot hold long

    就像握在手裡的沙礫一樣無法持久

  • Carry on the oath until your last scene

    堅定宣誓 直到最後

  • Standing on your own know your enemy

    知己知彼 百戰百勝

  • Keep your precious justice to yourself bud

    堅守正義 嚴以律己

  • Use it till they’re torn become a pile of mud

    視死如歸 全力以赴

  • I don’t need their choice or voice to judge me

    我無需旁人來評判 仍舊堅持本色

  • The one and only way I had and always seek

    鍥而不捨 尋求正路

  • Anyone everyone I will crush ’em all

    所向披靡 無往不勝

  • Enemies Let ’em see Now I see you fall

    瞧瞧我的敵人 此時已經倒下

  • Kings and gods, Change the odds

    國王和眾神 都為我折服

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • 風も雪も運命さえも 捻り潰しただ争う

    風、雪、命運都被捻碎了 唯獨抗爭不息

  • Keep your crown, I’ll take you down

    留下你的皇冠 我將會戰勝你

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • I don’t need it anymore

    我再也不需要

  • 忘却と追憶をただ繰り返し 朧げに思い出すんだ

    一遍又一遍淡忘和回憶 模糊不清地重溫起

  • あの日の夢を

    那天的夢

  • Your eyes were always telling the answer

    一目瞭然 心神領會

  • what I should be what tomorrow could be

    何為無我 變幻莫測

  • and what it all means

    這一切意味著什麼

  • Anyone everyone I will crush ’em all

    所向披靡 無往不勝

  • Enemies Let ’em see Now I see you fall

    瞧瞧我的敵人 此時已經倒下

  • Kings and gods, I’ll change the odds

    國王和眾神 都為我折服

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • 傷も過去も孤独さえも 握り潰しただ争う

    傷口、過去、孤獨都被捏碎 唯獨抗爭不息

  • Keep your crown, I’ll take you down

    留下你的皇冠 我將會戰勝你

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人

  • Anyone everyone

    在場所有人

  • Enemies Let them see

    瞧瞧我的敵人

  • Kings and gods, I’ll change the odds

    國王和眾神 為此詫異萬分

  • I’m the one who makes my final call

    我會是最後前進的人