

ビーサンはなぜなくなるのか?
HKT48

站長
ビーサン はなぜなくなるのか?
HKT48
-
夏が来る気配は 昨日より眩しい青空 (青空)
夏天來臨的氣息是比昨天更耀眼的藍天 (藍天)
-
トンネル抜けたように ある日を境に
像穿過隧道一樣 以某一天為界
-
ハレーション起こす日差し
引起光暈的陽光
-
髪を束ねて ポニーテールにする仕草を
將頭髮紮起 綁成馬尾的動作
-
僕は何百回くらい見て来ただろう
我大概看了有幾百次了吧
-
そうさ 今年こそ (今年こそ)
沒錯 就是今年 (就是今年)
-
ちゃんと言おう (ちゃんと言おう)
要好好的說出來 (好好的說出來)
-
ずっと隠していた
一直隱藏著
-
心の内 好きだっていうこと
心中 所謂「喜歡」這件事
-
ビーサンで海へ行こう 砂浜で脱ぎ捨てられるように
穿上沙灘鞋去海邊吧 為了在沙灘上能脫掉
-
君と波打ち際 走りたい (水しぶき上げながら)
想和你在海浪邊奔跑 (一邊濺起浪花)
-
スニーカーなんかじゃ すぐに脱げないだろう?
要是穿運動鞋之類的 就不能馬上脫下來吧?
-
恋はもっと衝動的なものさ
戀愛是要更加衝動的東西啊
-
ビーサンでキスをしたい カッコつけたって似合わないから
想穿沙灘鞋接吻 要耍帥也不太合適
-
裸足の方が自分らしいし (背伸びしたくないんだ)
光著脚更像自己 (我不想逞强)
-
友達としてのその足跡から
從作為朋友的那腳印開始
-
恋人の足跡 繋げよう
連接成戀人的腳印吧
-
キンキンに冷えてるラムネ 一気飲みしてむせて
冰的涼涼的檸檬汽水 一口氣喝下嗆著了
-
僕たちは何千回以上 笑い合ったっけ?
我們一起笑了幾千次了?
-
きっと 最後だね (最後だね)
一定是最後一次了 (最後一次了)
-
こんなチャンス (こんなチャンス)
這樣的機會 (這樣的機會)
-
この夏を逃したら
如果錯過了這個夏天
-
もう二度と好きだって言えない
就再也不能說喜歡你了
-
Tシャツは恋の季節 太陽が照りつけてる間に
T恤是戀愛的季節 在太陽照耀的時候
-
君と思い出の陽灼けしたい (青春は過ぎて行く)
想和你一起感受回憶的陽光 (青春在流逝)
-
大人になったら間に合わなくなる
長大以後就來不及了
-
今しかできないこと 今やろう Ah
只有現在才能做的事 現在就做吧 Ah
-
夏が来るとビーチサンダル
每當夏天來時
-
同じものを買ってしまうよ
就會買同樣的沙灘凉鞋喔
-
どこかになくしてしまうのはなぜ? (誰のせいだろ?)
為什麼會在某個地方失去? (是誰的錯?)
-
僕の七不思議だ
我的七大不可思議
-
ビーサンで海へ行こう 砂浜で脱ぎ捨てられるように
穿上沙灘鞋去海邊吧 為了在沙灘上能脫掉
-
君と波打ち際 走りたい (水しぶき上げながら)
想和你在海浪邊奔跑 (一邊濺起浪花)
-
スニーカーなんかじゃ すぐに脱げないだろう?
要是穿運動鞋之類的 就不能馬上脫下來吧?
-
恋はもっと衝動的なものさ
戀愛是要更加衝動的東西啊
-
ビーサンでキスをしたい カッコつけたって似合わないから
想穿沙灘鞋接吻 要耍帥也不太合適
-
裸足の方が自分らしいし (背伸びしたくないんだ)
光著脚更像自己 (我不想逞强)
-
友達としてのその足跡から
從作為朋友的那腳印開始
-
僕たちのビーサン
我們的沙灘
-
さざ波がどこかへ持って行く
漣漪帶到什麼地方去