站長
2,812

恋をするんだ - Hey! Say! JUMP

日劇《我的可愛已經快到有效期限!?》(日語:俺の可愛いはもうすぐ消費期限!?)主題曲

歌詞
留言 0

こいをするんだ

Hey! Say! JUMP


  • ねぇ、その瞳の中

    呐,在你的眼裡

  • 僕だけを映してくれないか

    能不能只映照出我

  • 早くねぇ、こっちへおいでよ

    快點啊,到我這邊來吧

  • 背中に送るテレパシー

    傳送到你背後的心電感應(telepathy)

  • 半歩後ろゆっくりと じっと見つめてる

    向後距離半步 靜靜地盯著你看

  • この距離も悪くはないけど

    雖然這個距離也不壞

  • 違うよ、違う本当は

    不是的,不是的 其實

  • この心 隠さずに君に伝えたいのに

    明明是想把我的心意毫不隱藏地告訴你

  • きりがないくらい 初めての恋してる

    第一次談戀愛 幾乎停不下來

  • 君の隣が似合う僕になれたら

    如果能成為適合待在你身邊的我

  • エンドロールは悲しい歌じゃなくて

    片尾(end roll)並不是悲傷的歌曲

  • 君のためのラブソング

    而是為了你的情歌

  • でも伝えられないのは 君のせいだよ

    但是無法傳達則是你的錯

  • 愛想笑い一つさえくれないから

    就連一個和顏悅色的笑容都不給我

  • 言えずに今日も「また明日」

    說不出口 今天依然是「明天見」

  • ずっとそばにいたいだけさ

    只是想一直在你身邊

  • あぁ、君からのLINEは

    啊,你發來的LINE

  • とりあえず未読にしたままで

    總之先保持未讀的狀態

  • 何度も長押ししてばかり

    無數次就快要長按下去

  • 臆病でもううんざりだよ

    對自己的膽小已經感到厭煩了

  • 恋の経験豊富じゃない君を

    戀愛經驗不豐富的你

  • 他の奴に奪われるのは あぁ、嫌だなあ

    被別的傢伙搶走 啊,不要啊

  • 痛いよ、言いたい本当は

    好痛啊,好想說 其實

  • その心 誰かに染められてしまう前に

    在你的心被別人染上之前就想說的

  • 映画のようなシナリオにならなくても

    即使不是像電影一般的劇本

  • 最後のセリフ 君が頷いてくれるのなら

    在說完最後的台詞 你點頭答應後

  • ラストシーンは全米が泣かなくても

    最後一幕全美國的觀眾都沒哭 不過

  • ふたりだけのラブストーリー

    那也是只屬於我們兩個人的愛情故事

  • すれ違う想い 期待しないで恋してる

    擦肩而過的情感 沒有期待地戀愛著

  • そんな僕にサヨナラ告げられたら

    如果被那樣的我說再見的話

  • エンドロールは悲しい歌じゃなくて

    片尾(end roll)並不是悲傷的歌曲

  • 君のためのこの歌を

    為你而唱的這首歌

  • そう、伝えられないのは 君のせいじゃない

    是的,傳達不到 不是你的錯

  • 君の隣を歩く僕でいれたら

    走在你身邊的如果是我的話

  • そっと微笑む横顔にまた僕は 恋をするんだ

    靜靜微笑的側臉又讓我陷入了戀愛

  • 恋をするんだ

    來戀愛吧

  • ねぇ、その瞳の中

    呐,在你的眼裡

  • 僕だけを映してくれないか

    能不能只映照出我

  • 「明日も一緒にいようよ」

    「明天也要在一起喔」

  • めずらしく君が笑った

    難得看見你笑了