

恋をするんだ
Hey! Say! JUMP

站長
恋 をするんだ
Hey! Say! JUMP
-
ねぇ、その瞳の中
呐,在你的眼裡
-
僕だけを映してくれないか
能不能只映照出我
-
早くねぇ、こっちへおいでよ
快點啊,到我這邊來吧
-
背中に送るテレパシー
傳送到你背後的心電感應(telepathy)
-
半歩後ろゆっくりと じっと見つめてる
向後距離半步 靜靜地盯著你看
-
この距離も悪くはないけど
雖然這個距離也不壞
-
違うよ、違う本当は
不是的,不是的 其實
-
この心 隠さずに君に伝えたいのに
明明是想把我的心意毫不隱藏地告訴你
-
きりがないくらい 初めての恋してる
第一次談戀愛 幾乎停不下來
-
君の隣が似合う僕になれたら
如果能成為適合待在你身邊的我
-
エンドロールは悲しい歌じゃなくて
片尾(end roll)並不是悲傷的歌曲
-
君のためのラブソング
而是為了你的情歌
-
でも伝えられないのは 君のせいだよ
但是無法傳達則是你的錯
-
愛想笑い一つさえくれないから
就連一個和顏悅色的笑容都不給我
-
言えずに今日も「また明日」
說不出口 今天依然是「明天見」
-
ずっとそばにいたいだけさ
只是想一直在你身邊
-
あぁ、君からのLINEは
啊,你發來的LINE
-
とりあえず未読にしたままで
總之先保持未讀的狀態
-
何度も長押ししてばかり
無數次就快要長按下去
-
臆病でもううんざりだよ
對自己的膽小已經感到厭煩了
-
恋の経験豊富じゃない君を
戀愛經驗不豐富的你
-
他の奴に奪われるのは あぁ、嫌だなあ
被別的傢伙搶走 啊,不要啊
-
痛いよ、言いたい本当は
好痛啊,好想說 其實
-
その心 誰かに染められてしまう前に
在你的心被別人染上之前就想說的
-
映画のようなシナリオにならなくても
即使不是像電影一般的劇本
-
最後のセリフ 君が頷いてくれるのなら
在說完最後的台詞 你點頭答應後
-
ラストシーンは全米が泣かなくても
最後一幕全美國的觀眾都沒哭 不過
-
ふたりだけのラブストーリー
那也是只屬於我們兩個人的愛情故事
-
すれ違う想い 期待しないで恋してる
擦肩而過的情感 沒有期待地戀愛著
-
そんな僕にサヨナラ告げられたら
如果被那樣的我說再見的話
-
エンドロールは悲しい歌じゃなくて
片尾(end roll)並不是悲傷的歌曲
-
君のためのこの歌を
為你而唱的這首歌
-
そう、伝えられないのは 君のせいじゃない
是的,傳達不到 不是你的錯
-
君の隣を歩く僕でいれたら
走在你身邊的如果是我的話
-
そっと微笑む横顔にまた僕は 恋をするんだ
靜靜微笑的側臉又讓我陷入了戀愛
-
恋をするんだ
來戀愛吧
-
ねぇ、その瞳の中
呐,在你的眼裡
-
僕だけを映してくれないか
能不能只映照出我
-
「明日も一緒にいようよ」
「明天也要在一起喔」
-
めずらしく君が笑った
難得看見你笑了