站長
3,474

小喋日和 - FantasticYouth

電視動畫《古見同學有交流障礙症。》(日語:古見さんは、コミュ症です。)第二期片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/小喋日和

歌詞
留言 0

小喋こしゃべり日和びより

FantasticYouth


  • がりかどはすぐそこに もうえているのに

    明明過了那個轉角就能夠看見你

  • づかれないように こころなかカウントかうんとしてる

    為了不被你察覺 在心中默數著響聲

  • ひび靴音くつおとはひとつだけ えないパラメーターぱらめーたー

    只有一處聽見腳步聲而已 那些看不見的變量

  • になって仕方しかたがないまま

    在意也無可奈何

  • いつだって客席きゃくせきからだれかをてる

    畢竟總有哪位觀眾在看著

  • さびしがりのうたみみめこんで

    這寂寞的歌傳進了耳朵

  • くすぐったいかんがごとをして

    聽得我心裡癢癢的

  • 何度なんどだってえそうだ

    無論幾次快要牽起你的手了

  • 案外あんがい大丈夫だいじょうぶ 案外あんがい大丈夫だいじょうぶ

    意外的放心 意外的放心

  • そっとすと えられていく

    輕輕踏出這一步 日常正漸漸被改變

  • ってるはずの景色けしき いつもよりしずかで

    本應知曉的風景 卻比以往更加安靜

  • それでもたしかに ぎていくかぜなか

    儘管如此卻能感覺到 有風兒在其間流淌

  • きみこえかおげた わない部品ぶひん

    你的聲音讓我抬起了頭 把合不上的零件

  • にぎりしめて

    緊緊握在手中

  • きみいろ何色なにいろ? すここえしてみたくなって

    你的顏色是什麼顏色? 我試著去說些什麼

  • でも ああ、やっぱりわなくてもいいよ ざり

    但是 啊,果然還是算了吧 混合在一起

  • 信号しんごうのない交差点こうさてんみたいにじんわりと ひろがる ける

    就好像沒有信號燈的交叉路口那般 逐漸寬廣 緩緩溶解

  • 両手りょうていっぱいにきみ言葉ことばかかえて

    雙手捧滿了你的話語

  • りたい てみたい れたい

    想知道 想見到 想觸碰

  • ぼやけたレンズれんずこうから

    在模糊了的鏡頭對面

  • こっちにってる かおえないだれかが。

    朝著我一遍遍招手 卻無法一瞥芳顏的是誰。

  • みちびきをってるだけで たったひとりで

    只是為了等待著指引 就孤身一人

  • ってた廊下ろうか 見透みすかされちゃうようながしてる

    呆呆站在走廊下 仿佛把我看穿了一般

  • まばたきが鼓動こどうわる まぶたのうえ今日きょう

    心跳就瞬間加快 對我眼皮之上

  • になって仕方しかたがないきみ

    在意得不得了的你

  • まだりきれない表情ひょうじょう(かお)をうつ

    今天也依然寫著不解的表情

  • まどからながんできた風向かざむきを

    從窗戶流入的風

  • なんだか意識いしきするようになって

    總感覺能夠察覺到它來自何方

  • こたえのないようなあまはなし

    仿佛沒有答案的甜言蜜語

  • きみにもえそうだ きみにもえそうだ

    也能對你說出來 也能對你說出來

  • 季節きせついろにおいがつよくなってく

    季節的顏色與氣味愈發強烈

  • れた瞬間しゅんかんにもっとあざやかに

    在觸到的瞬間變得更加鮮明

  • むね高鳴たかなるのはゆめはじまりみたいに

    如夢的開始在內心鳴響那樣

  • をそっとにぎられながら

    輕輕地握住你的手

  • ほら心地ここちよく、ながされてく

    讓我心情舒暢、隨之流淌

  • きみおと、どんなおと? すこみみましてみたくなって

    你的聲音,怎樣的聲音? 我試著去側耳傾聽

  • いつかもっとこえてくるのかな かさなり

    這聲音會在哪天聽到更多嗎 重合在一處

  • ちぐはぐな呼吸こきゅうでも いとしくおもえるような 日々ひびがきらめく

    就算與你呼吸不一 你也如此惹人憐愛 和你的日子在熠熠生輝

  • 両手りょうていっぱいきみへの花束はなたばかか

    雙手捧滿了要給你的花束

  • みちしるべなんかなくても

    就算沒有目標

  • 一歩いっぽずつすすんでる“自分じぶん”のことが

    喜歡上逐步向前的“自己”

  • きになれるそんなときるから

    若是有那麼一天

  • 朝焼あさやけと夕焼ゆうやけのどちらもたくて

    朝霞晚霞我都想看

  • そんなちいさな欲張よくばりが

    這樣小小的欲望

  • すこし、またほんのすこしってぼくらをうなが

    真的一點、再一點地催促著我們

  • きみいろ何色なにいろ?

    你的顏色是什麼顏色?

  • きみいろ何色なにいろ? すここえしてみたくなって

    你的顏色是什麼顏色? 我試著去說些什麼

  • でも ああ、やっぱりわなくてもいいよ ざり

    但是 啊,果然還是算了吧 混合在一起

  • 信号しんごうのない交差点こうさてんみたいにじんわりと ひろがる ける

    就好像沒有信號燈的交叉路口那般 逐漸寬廣 緩緩溶解

  • 両手りょうて いっぱいにきみ言葉ことばかかえて

    雙手捧滿了你的話語

  • りたい てみたい れたい

    想知道 想見到 想觸碰

  • ぼやけたレンズれんずこうから

    在模糊了的鏡頭對面

  • こっちにってる かおえないだれかが。

    朝著我一遍遍招手 卻無法一瞥芳顏的是誰。