站長
832

君がいた夏 - Mr.Children

1992年08月21日發行
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/lyricbox/2601/20221265
譯者:小孩社長

歌詞
留言 0

きみがいたなつ

有你的夏天

Mr.Children


  • 夕暮ゆうぐれのうみに ほほをめたきみ

    在黃昏的海上 被夕陽映染著臉頰的妳

  • だれよりも なによりも 一番いちばんきだった

    我比誰都 比什麼都 還喜歡著

  • 二人ふたりしていつも あのうみてたね

    我們總是倆人一起 看著那片海洋

  • けた おたがいのかたにもたれたまま

    頂著太陽 相互依靠著肩膀

  • 一日中いちにちじゅう わらってた

    度過一整天的歡笑

  • キリンきりんぐらいくびながくしてずっと

    你是否像長頸鹿般伸長脖子

  • っていたのが まるでゆめのように

    一直在等待著我呢 就彷彿在做夢一樣

  • またなつわる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • とき二人ふたりはなして

    時間漸漸地分開著你我

  • おもちゃの時計とけいはりもどしても

    即使把玩具手錶的指針給回轉

  • なにわらない Oh I will miss you

    什麼也不會改變 Oh I will miss you

  • きみ出会であってから なににつかずに

    從遇見了你之後 我什麼都定不下心來地

  • 意味いみのないラクガキらくがきかえしているよ

    總是無意義地反覆塗鴉地寫著

  • だれよりもはやきみつけたくて

    我比誰都還想要早點見到你

  • 自転車じてんしゃけた 真夏まなつ朝早あさはや

    驅趕著腳踏車 在那盛夏的早上

  • 波打なみうぎわたどって

    起浪的時候

  • あきればぼくら またもと場所ばしょ

    等秋天來的時候 我們又要回到各自的地方了

  • もどってくけど 気持きもちはこのまま

    但心情仍會和現在一樣

  • またなつわる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • とき二人ふたりはなして

    時間漸漸地分開著你我

  • 言葉ことばにできずに そっとはなれても

    就算沒有說出口靜靜地離去

  • いつか このむねに Oh I will miss you

    不管何時 都在我的心中 Oh I will miss you

  • ひまわりの坂道さかみち りてくきみ

    在盛開向日葵的坡道上跑下來的妳

  • いた あのそらまぶしさがいまでも

    回望那時天空的光亮 至今依舊耀眼

  • またなつわる もうさよならだね

    夏天又再次結束了 又要說再見了

  • とき二人ふたりはなして

    時間漸漸地分開著你我

  • おもちゃの時計とけいはりもどしても

    即使把玩具手錶的指針給回轉

  • なにわらない Oh I will miss you

    什麼也不會改變 Oh I will miss you