站長
1,131

こんな命がなければ - 月詠み

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4945135
譯者:月勳

歌詞
留言 0

こんないのちがなければ

月詠つくよ


  • ゆめあいなんもない こんないのちがなければ

    連夢想與愛 什麼都沒有 如果沒有這種生命的話

  • ぼくら、きずうそいたみもらずにいれた

    我們連傷口、謊言、疼痛都不知道

  • いまあやおも明日あすさら

    如今也 令人眼花撩亂的回憶奪走了明天

  • そうだ いっそあさなけりゃいいとおもったんだ

    對了 想著「乾脆早晨不要來臨就好了」

  • どんなものもいつかわりがあることを

    不論是怎麼樣的東西總有一天都有完結

  • れないはななんてないことだって うにわかってる

    沒有不枯萎的花朵 很早以前就已經明白

  • いて らして いて うばって かえ

    吐出 斷絕 欠缺 奪走 重複

  • こんなに無為むい鼓動こどうつづ理由りゆういまもわからない

    這麼無所作為的心跳持續的理由如今也不明白

  • どうしておなきずなのに

    為何明明是同樣的傷口

  • まだぼくだけえずにながれているんだ

    卻只有我還未痊癒 持續流著血

  • りた遮断しゃだんさおこうがわ

    在落下的遮斷機的另一端

  • あののままのきみわらうから

    和那天一樣 你正在笑著

  • ゆめあいなんもない こんないのちがなければ

    連夢想與愛 什麼都沒有 如果沒有這種生命的話

  • ぼくら、きずうそいたみもらずにいれた

    我們連傷口、謊言、疼痛都不知道

  • この世界せかいかいはない そんなことわかってるんだよ

    這個世界沒有解答 連這種事我都明白的啊

  • だけど ひとつくらいでいいから ゆめたい

    但是 只有一個也好 想要看見夢想

  • 何度なんどうたっても 何度なんどつむいだって りずあめいて

    無論敘述多少次 無論編織多少次 還不足夠地叫喊著

  • えないようにと何千回なんぜんかいだってきみつづれど

    為了不使之消散 編綴你幾千次

  • どんな言葉ことばも どんなおもいだって過去かこわって

    無論是怎麼樣的話語 無論是怎麼樣的回憶都會改變過去

  • きみおもっても いたみのない ときてしまうだろうか

    即使思念著你 卻沒有疼痛 是時機到來了嗎

  • 「どうかつよきて」なんてえないな

    「還請堅強地活下去」之類的話說不出口啊

  • えたいぼく今日きょうものうのうと、どうしていきをしている?

    想要消失的我今天也逍遙自在、為什麼在呼吸呢?

  • かえみち何気なにげない「さよなら」も

    在歸途上若無其事的「再見」也

  • いつしか二人ふたりわか最後さいごになるから

    不知不覺成為了分別兩人的最終

  • またきみいて ぼくこころいて

    還在寫著你 我欠缺心

  • うして大人おとなぶってくして

    就這麼裝作大人的樣子消失

  • いたいことなんて きっとなにもないんだよ

    想要說的話之類的 一定沒有的啊

  • 無様ぶざまいのちさけんでいるだけだ

    唯有難看地叫喊著生命

  • うそだけがこの空白くうはくめられるのか

    唯有謊言能填補這份空白嗎

  • かささないまま あめなか きみっていた

    連雨傘也不撐起 在雨中等著你

  • ゆめあいなんもない こんないのちがなければ

    連夢想與愛 什麼都沒有 如果沒有這種生命的話

  • ぼくら、きずうそいたみもらずにいれた

    我們、連傷口、謊言、疼痛都不知道

  • この世界せかいかいはない そんなことわかってるんだよ

    這個世界沒有解答 連這種事我都明白的啊

  • そして 徒爾とじ人生じんせいわる それだけだ

    於是 以徒然的人生結束 只有這樣

  • ちがう きっとそうじゃない こんないのちがなければ

    不對 一定不是這樣 如果沒有這種生命的話

  • ぼくきみめぐえなかったんだよ

    我就不能與你相遇的吧

  • わらない」「かなわない」「こんな世界せかい」なんてうほど

    「不會改變」「不會實現」「這種世界」該怎麼說呢

  • だれたる明日あすを、未来みらいないだろう

    無論是誰到來的明天、也不可能知道未來吧

  • いつかきみおしえてくれた きる理由りゆう

    曾經你告訴過我的 活著的理由

  • なら どうかわすかたおしえてくれよ

    那麼 也請遺忘的方式也告訴我吧

  • うた言葉ことば人生じんせい価値かちわらかた

    歌也好 話語也好 人生的價值也好 笑法也好

  • うそやさしさも きみがくれたすべてがぼくつく

    謊言也好 溫柔也好 你所給予的全部由我來創造

  • 何度なんどうたっても 何度なんどつむいだって えがくのはいつもきみ

    無論敘述多少次 無論編織多少次 描繪出的總是你

  • またいつかえるそのまで おやすみ

    等到總有一天能夠相遇的那一天為止 說聲晚安