もっと君を知りたい
新条アカネ(上田麗奈)
站長
941
歌詞
留言 0
もっと君 を知 りたい
新条 アカネ (上田 麗奈 )
-
太陽 が焦 がす放課後 夕陽照耀的放學時間
-
戯 (はしゃ)ぐ人 たち輝 いてて嬉鬧的人群是如此耀眼
-
どこにも
行 くあてなくて昇降口 睨 んだ沒有地方可去 一直盯著教學樓的出入口
-
制服 と道徳 とチャイム が縛 る檻 の中 から連 れ出 して將我從校服與道德與上課鈴聲所構築的牢籠中解放出來吧
-
きっと
私 うそつきだから一定是因為我是個騙子
-
独 りだって笑 えるんだね所以即使是孤獨一人 我也能面帶笑容
-
もっと
君 を知 りたいなんて想知道更多關於你的事
-
言 われたくて意地悪 したくなるよ想讓你說出這句話 而忍不住捉弄你
-
お
互 いの距離 を知 らずに我們並不清楚彼此之間的距離
-
ふたり
眩 しく笑 いあえた只倆人相視而笑得絢爛
-
そうあの
日 の私 たちまで戻 れたならいいのに如果能回到那一天的我倆該有多好
-
言 い訳 と後悔 と蛇足 が染 みて蒸 れた上履 き脱 ぎ捨 てて將被藉口與後悔與多餘舉動所浸染而變得潮濕的室內鞋脫下丟掉
-
だって
私 泣 き虫 なのに可我明明是個愛哭鬼
-
君 の前 で涙 が出 ない在你面前卻流不下眼淚
-
ずっと
君 を知 らずにいれば如果從未認識你的話
-
独 りだって気付 かず夢見 たのに我還可以一直活在自己並不孤獨的夢裡
-
疼 く浅 い傷 を照 らす渡 り廊下 照耀著不深卻很疼的傷口的走廊
-
未来 閉 ざす進路 指導室 關上通往未來的門的進路調查室
-
空 は茜色 に私 ごと染 めてく天空是一片茜色將我也染紅
-
襲 って壊 して潰 して襲擊掉破壞掉摧毀掉吧
-
それでもいいから
届 け只要能傳達得到 怎樣都好
-
きっと
私 うそつきだから一定是因為我是個騙子
-
独 りだって笑 えるんだね所以即使是孤獨一人 我也能面帶笑容
-
もっと
君 に嫉妬 されたい想讓你更嫉妒我
-
笑 いながら意地悪 したくなるの所以一邊笑著一邊想要捉弄你
-
ひとりぼっち
寂 しい神様 だね我是獨自一人 寂寞的神明大人