

突破口
SUPER BEAVER

站長
突破口 - SUPER BEAVER
電視動畫《排球少年!! TO THE TOP》(日語:ハイキュー!! TO THE TOP)第4季片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1485184857
突破口
SUPER BEAVER
-
今をやめない やめない やめない
此刻決不放棄 決不放棄 決不放棄
-
最低条件だって もうわかっているから
我早已心知肚明 什麼是最壞情況
-
今をやめない やめない やめない
此刻決不放棄 決不放棄 決不放棄
-
やめてしまえば 叶わないから
一旦放棄 夢想便再難實現
-
挑まないと 味わえないや 過去一番に楽しいこと
不發起挑戰 就無法體會到 那前所未有的樂趣
-
足りない もっと 足りない もっと ねえ 飢えてるんだろう?
還不夠 還遠遠不夠 喂 你是不是已經躍躍欲試?
-
正々堂々「今」と今向き合って
堂堂正正 去直面「當下」
-
堪能するよ現実 酸いも甘いも全部
去享受現實吧 無論是酸還是甜
-
威風堂々 正面突破がしたいな
威風凜凜 渴望正面突破
-
面白そうだ 歓べそうだよな
多麼有趣 多麼令人欣喜
-
今をやめない 味わい尽くして 笑おう 笑ってやろうぜ
此刻決不放棄 嘗盡滋味後 歡笑吧 盡情歡笑吧
-
今をやめない やめない やめない
此刻決不放棄 決不放棄 決不放棄
-
最低条件だって もうわかっているだろう?
我早已心知肚明 什麼是最壞情況
-
今をやめない やめない やめない
此刻決不放棄 決不放棄 決不放棄
-
できるまで やればいいってこと
只要竭盡所能做到最好就行
-
精一杯が 惨めに思えたって
傾盡全力 即使覺得很悲慘
-
格好つけた逃走よりも 何百倍もいい
也比裝模作樣的逃跑好幾百倍
-
証明するよ もう前例になるよ
我會證明的 這已成為先例
-
やめなかったから 笑っている僕らが
正因永不停歇 我們才能笑對一切
-
正々堂々「今」と今向き合って
堂堂正正 去直面「當下」
-
堪能するよ現実 酸いも甘いも全部
去享受現實吧 無論是酸還是甜
-
威風堂々 正面突破がしたいな
威風凜凜 渴望正面突破
-
面白そうだ 歓べそうだよな
多麼有趣 多麼令人欣喜
-
今をやめない 味わい尽くして 笑おう 笑ってやろうぜ
此刻決不放棄 嘗盡滋味後 歡笑吧 盡情歡笑吧
-
精一杯が 惨めに思えたって
傾盡全力 即使覺得很悲慘
-
格好つけた逃走よりも 何百倍もいい
也比裝模作樣的逃跑好幾百倍
-
証明するよ もう前例になるよ
我會證明的 這已成為先例
-
やめなかったから 笑っている僕らが
正因永不停歇 我們才能笑對一切
-
今よりもっと笑ってやろうぜ
讓我們比現在笑得更開心吧
-
正々堂々
堂堂正正
-
威風堂々
威風凜凜
-
正々堂々
堂堂正正
-
威風堂々 正面突破がしたいな
威風凜凜 渴望正面突破