站長
966

キミマツ - GReeeeN

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=551337458

歌詞
留言 0

キミきみマツまつ

等你

GReeeeN


  • 春めく風は あの日のキミのこと 連れ来た

    帶有春意的清風 帶著那天的你到來

  • 「ほんの少し」と 遠くへ行く君がうつむいていた

    說著「只是一陣子」將要遠行的你低下了頭

  • 二人で語った夢あって お互い「ガンバレ、、」って言って

    有著兩人暢談過的夢想 互相對著對方說「加油、、」

  • いつかその日が ってわかってたのに

    明知道那一天總會到來

  • 確かめちゃダメな不安は キミの笑顔見てる間

    但是一確認便會不安的心 只有在看見你的笑容時

  • その刹那だけ消えてくようで

    只有那一剎那會消失無蹤

  • 願いよどうか届いておくれ ずっとこんな時が

    請把我的願望傳達到 希望這樣的時光

  • 続きますように、、、そんな言葉を キミに言えないまま

    能永遠繼續下去、、、但實在無法對你說出這種話

  • 去年の春は あの電車に乗って二人で

    在去年的春天 我們兩個人乘上電車

  • 花咲く丘へ 手をつないでキミと歩いていた

    與你牽著手一同前往鮮花盛放的山崗

  • あの坂を少し登って 海が見える公園で

    稍稍登上坡道有個能看見海的公園

  • いつまでもただ遠く見ていた

    只是一直在那裡遠遠眺望

  • 夕闇がキミを照らして 街の色が色づいて

    黃昏給你映照著街道的顏色

  • もう少しこのままでいさせて

    請讓我稍微再這樣看下去吧

  • 色鮮やかに咲く花の色 きっと 移ろい行く

    艷麗綻放的花朵的顏色 一定也會繼續交替著

  • 何度も季節越えて咲くだろう そんな花のように

    無數次經歷季節綻放吧 就像那朵花一樣

  • 「大丈夫、行っておいで」と 笑顔で言いたいから

    「沒關係,你去吧」想帶著笑容這樣說

  • 来年も花咲く丘で キミを想い手紙を書くよ

    來年也在這鮮花盛放的山崗 邊思念著你邊寫書信

  • 春風乗せて届けておくれ 元気にしていますか

    乘著春風傳達與你 你最近過得還好嗎

  • 何も変わらず咲いているから キミを想ったまま

    這裡還是一如既往鮮花盛開 如同我對你不變的思念

  • 花咲く丘はいつかのままで キミの笑顔を待つ

    一直在這鮮花盛放的山崗 等待著你的笑顏

  • 何度も季節越えてキミマツ いつかのおかえりまで

    等待著你度過無數個季節 隨時迎接你的歸來