キミマツ
GReeeeN
站長
キミ マツ
等你
GReeeeN
-
春 めく風 は あの日 のキミ のこと連 れ来 た帶有春意的清風 帶著那天的你到來
-
「ほんの
少 し」と遠 くへ行 く君 がうつむいていた說著「只是一陣子」將要遠行的你低下了頭
-
二人 で語 った夢 あって お互 い「ガンバレ 、、」って言 って有著兩人暢談過的夢想 互相對著對方說「加油、、」
-
いつかその
日 が ってわかってたのに明知道那一天總會到來
-
確 かめちゃダメ な不安 はキミ の笑顔 見 てる間 但是一確認便會不安的心 只有在看見你的笑容時
-
その
刹那 だけ消 えてくようで只有那一剎那會消失無蹤
-
願 いよどうか届 いておくれ ずっとこんな時 が請把我的願望傳達到 希望這樣的時光
-
続 きますように、、、そんな言葉 をキミ に言 えないまま能永遠繼續下去、、、但實在無法對你說出這種話
-
去年 の春 は あの電車 に乗 って二人 で在去年的春天 我們兩個人乘上電車
-
花 咲 く丘 へ手 をつないでキミ と歩 いていた與你牽著手一同前往鮮花盛放的山崗
-
あの
坂 を少 し登 って海 が見 える公園 で稍稍登上坡道有個能看見海的公園
-
いつまでもただ
遠 く見 ていた只是一直在那裡遠遠眺望
-
夕闇 がキミ を照 らして街 の色 が色 づいて黃昏給你映照著街道的顏色
-
もう
少 しこのままでいさせて請讓我稍微再這樣看下去吧
-
色鮮 やかに咲 く花 の色 きっと移 ろい行 く艷麗綻放的花朵的顏色 一定也會繼續交替著
-
何度 も季節 越 えて咲 くだろう そんな花 のように無數次經歷季節綻放吧 就像那朵花一樣
-
「
大丈夫 、行 っておいで」と笑顔 で言 いたいから「沒關係,你去吧」想帶著笑容這樣說
-
来年 も花 咲 く丘 でキミ を想 い手紙 を書 くよ來年也在這鮮花盛放的山崗 邊思念著你邊寫書信
-
春風 乗 せて届 けておくれ元気 にしていますか乘著春風傳達與你 你最近過得還好嗎
-
何 も変 わらず咲 いているからキミ を想 ったまま這裡還是一如既往鮮花盛開 如同我對你不變的思念
-
花 咲 く丘 はいつかのままでキミ の笑顔 を待 つ一直在這鮮花盛放的山崗 等待著你的笑顏
-
何度 も季節 越 えてキミ マツ いつかのおかえりまで等待著你度過無數個季節 隨時迎接你的歸來