わしれ供さ小
292

夢みるドブネズミ - ネクライトーキー

歌手:ネクライトーキー
作詞:朝日
作曲:朝日

歌詞
留言 0

ゆめみるドブネズミどぶねずみ

作夢的溝鼠

ネクねくライらいトーキーとーきー

NecryTalkie


  • 歩く、止まる、往来や

    向前走,停下來,人來人往

  • 犬や駅の広告が

    狗和車站廣告

  • ムカつくほどに大袈裟だった

    都誇張到讓人不爽

  • だけなんだ

    雖然只是這樣

  • しかしあれだ、意外だが

    但是那個啊,意外的

  • これはこれで落ち着くんだ

    心情整個消極了起來

  • 僕がここで野垂れ死のうと

    我就算在這裡橫死街頭

  • 誰も見ないから

    誰也不會看我一眼吧

  • 「行ってまえ少年!」

    「向前進吧少年!」

  • 突然聞こえてきた声で

    突然聽到一道聲音

  • 振り向く少年

    少年剛回過頭

  • 途端、裏返るアスファルト

    突然,柏油翻開

  • ご覧、嘘が嘘じゃなくなる!

    請看,謊言將不再是謊言!

  • ちゅらちゅらちゅら ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような

    啾啦啾啦啾啦 啾啾啾啦啾啦 吱吱鳴叫

  • ネズミ、偉そうにそこで立っていた

    老鼠高傲地站在面前

  • ちゅらちゅらちゅら ちゅちゅちゅらちゅら叫んでるような

    啾啦啾啦啾啦 啾啾啾啦啾啦 吱吱大叫

  • 何か言っている聞き取れるだろうか

    說著些看似聽得懂的大道理

  • わかってないことだらけでも

    但完全搞不懂到底想表達甚麼

  • 彼が言うにネズミとは

    他堅定的說:「老鼠啊

  • 天下一の生き物で

    是天下第一的生物啊

  • 偶然、身体だけ小さいと言い張ったのだ

    只是偶然,身體小小的罷了」

  • 呆れる少年

    少年都驚呆了

  • これほど小さな身体で

    為何能用這麼小的身體說出

  • 「舐めるな少年!」

    「別小看我啊少年!」

  • 何故、自信が溢れるんだ

    這樣充滿自信的話語

  • ほら、偽が偽じゃなくなる

    看吧,贗品都不贗品了

  • ちゅらちゅらちゅら ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような

    啾啦啾啦啾啦 啾啾啾啦啾啦 吱吱鳴叫

  • ネズミ、偉そうに腕を組んでいた

    老鼠高傲地雙手抱胸

  • 「誰がどう言えど関係ないさ」

    「他們說了甚麼都不關我的事」

  • 「俺が決めたから関係ない」

    「因為我已經下定決心了」

  • ちゅらちゅらちゅら ちゅちゅちゅらちゅら泣いてるような

    啾啦啾啦啾啦 啾啾啾啦啾啦 吱吱哭喊

  • 僕も偉そうに笑えるのだろうか

    我應該也能高傲地笑著的吧

  • ちゅらちゅらちゅら ちゅちゅちゅらちゅら叫んでいたいな

    啾啦啾啦啾啦 啾啾啾啦啾啦 想要大叫啊

  • 地べたを這おうが進むだけマシか

    幸好還能在地面爬行前進

  • わかってないことだらけでも

    即使世間充滿不可理喻的事情