Peaceful Days
高橋竜子
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
Peaceful Days - 高橋竜子
電視動畫《辣妹與恐龍》(日語:ギャルと恐竜)片尾曲
高橋洋子以高橋竜子名義演唱
日文歌詞尚未確定是否為官方歌詞
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
歌詞
留言 0
Peaceful Days
高橋 竜子
-
いつの
間 にか居座 る君 在不知不覺中賴在我家的你
-
今日 もお留守番 ちゃんと出来 てる?不知今天有沒有好好看家呢?
-
柄 でもない分 かってるけど我知道這樣很不像我的作風
-
晩御飯 は何 が良 いかな今天的晚餐該買些什麼好呢
-
気 づいたら早足 の帰 り道 想著想著開始奔跑返回家中
-
言葉 も交 わさないルームメイト 彼此不以語言相交的室友(roommate)
-
ドア を開 ければ私 はただいま打開門後向你道聲「我回來了」
-
君 が大好 きな夕飯 は?你一定會問「喜歡的晚餐呢」吧?
-
ちゃんと
買 って帰 るよ我有確實幫你買回來喔
-
お
帰 りの笑顔 がある有了迎接我回來的笑容
-
寂 しくないよ我不再感到寂寞
-
部屋 に着 くと満面 の笑顔 -
二人分 のラーメン もあるよ -
なぜだろう つづ
果 てる -
ロマンス とは程遠 いけど -
ポカポカ の こたつ入 って映画 見 よう -
穏 やかに微笑 むルームメイト -
なんでも
楽 しそうで愛 しいの -
出会 った時 から私 -
世話 係 みたい -
お
布団 で ちゃんと寝 なよ -
風邪 ひかないように -
教 えてほしいの どこから君 は来 たの -
帰 る場所 ないなら ずっといてもいいよ -
つまんない ことで
笑 う -
君 を見 てると なんか飽 きないや -
嫌 なこと全部 忘 れちゃう不思議 だね -
言葉 も交 わさないルームメイト -
ドア を開 ければ私 はただいま -
君 が大好 きな夕飯 は? -
ちゃんと
買 って帰 るよ -
お
帰 りの笑顔 がある -
寂 しくないよ