站長

ANIMA - ReoNa

電視動畫《刀劍神域 Alicization War of Underworld -THE LAST SEASON-》(日語:ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4846492
譯者:小羅たん

歌詞
留言 0

ANIMA

ReoNa


  • たましいいろ何色なにいろですか

    靈魂的顏色 是什麼顏色

  • 「もういっそ れたままで」

    「倒不如 就這麼折服吧」

  • てるほど すほど

    幾乎要捨棄 幾乎要落荒而逃

  • つよくないよ ほら

    我並不堅強 你瞧

  • もう一度いちど 鼓動こどう高鳴たかな

    再一次 怦然、悸動

  • なにただしいかなんて

    什麼才是正確的

  • わからないけど

    雖說並不清楚

  • かたちのないものばかりが 大切たいせつになって

    淨是些無形的事物 逐漸變得珍貴

  • かざらない言葉ことばだけが つよむすばれてる

    唯有不加修飾的話語 緊緊繫結著

  • また つまずいて ころがって それでもくだけない

    再度 跌跤 滾落 儘管如此仍不會破碎

  • たましいいろ何色なにいろですか

    靈魂的顏色 是什麼顏色

  • ただ きずついて つよがって それでもつけたいよ

    只是 負著傷 逞著強 儘管如此仍想尋求

  • たましいカタチかたち たしかめてるよ

    正在確認 靈魂的形狀

  • ふかそこ一人ひとり とびらかぎさが

    獨自在深遠的地底 找尋門扉與鑰匙

  • おとぎばなしは ほら

    童話故事 你瞧

  • あわよう全部ぜんぶえて 葛藤かっとう残像ざんぞうだけ

    猶如泡影般全數消逝 徒留糾葛、殘影

  • つぎぺーじ

    向著 下一頁翻去

  • びてく枝葉えだはかれて それぞれのみち

    延伸的枝葉分歧四散 步上各自的道路

  • さみしいおもだけが つよってる

    唯有淒涼的回憶 牢牢扎根著

  • まだ つらぬいて うしなって それでもくじけない

    仍舊 貫徹著 丟失著 儘管如此仍不會受挫

  • こころはどこに うつわはどこに

    心在何方 容器又在何方

  • ただ のこされて ちて それでもつたえたいよ

    只是 被遺留 脫漏 儘管如此仍想傳達

  • たましい日々ひびたましい意志いし

    傳達靈魂的歲月 靈魂的意志

  • ずっと

    直到永遠

  • たましいいろ何色なにいろですか

    靈魂的顏色 是什麼顏色

  • 赤色あかいろですか 青色あおいろですか

    是紅色的嗎 是青色的嗎

  • たましいいろ何色なにいろですか

    靈魂的顏色 是什麼顏色

  • 透明とうめい過去かこ不透明ふとうめい明日あした

    透明的過往中 不透明的來日裏

  • きるあなたは 何色なにいろですか

    堅強活著的你 是什麼顏色

  • また つまずいて ころがって それでもくだけない

    再度 跌跤 滾落 儘管如此仍不會破碎

  • たましいいろ何色なにいろですか

    靈魂的顏色 是什麼顏色

  • ただ きずついて つよがって それでもつけたいよ

    只是 負著傷 逞著強 儘管如此仍想尋求

  • たましいカタチかたち たしかめてるよ

    正在確認 靈魂的形狀

  • ずっと

    直到永遠