站長
386

なないろびより - nano.RIPE

電視動畫《悠悠哉哉少女日和》(日語:のんのんびより)片頭曲
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-894.html

歌詞
留言 0

なないろびより

七色日和

nano.RIPE


  • さかなになってそらうみ んでるようにおよいでる

    變成魚 天空就是海洋 像在飛翔般游著泳

  • あのやまヒトツひとつえたらえてくる

    越過那座山就能來來到這裡了

  • ぐにびたあぜみちにだれかのちいっちゃなわすもの

    筆直地延伸的田埂上 是誰的小東西掉了

  • かたっぽになったクツくつしめすは

    只剩單隻的靴子表示是晴天

  • ゆるやかにつづいてく日々ひびこたえなどない

    緩和持續的日子裡 沒有一定的答案

  • 季節きせつみずめて七色なないろひかるよ 息継いきつぎしたらえた

    季節染進水中 發出七彩的光輝 稍不留神就會消失掉

  • なくそそいでるわらごえとおくでうたうようにひびいてる

    連綿不絕的笑聲 在遠處像在唱歌般廻響著

  • さかさになってうみそこ ふかもぐってらす

    潛入海底 進入深處 凝神注視著

  • ふたつならんだ足跡あしあとつづいている

    二個並行的足跡延續著

  • 時計とけいかわいたおと世界せかいいまにもえそうだ

    時鐘停止了枯燥的聲音 世界也在此刻就這麼消失了

  • かたっぽになったクツくつひろいにゆこう

    去撿回另一隻靴子吧

  • よるあさかえしていきづく

    夜晚來了 早晨來了 日覆一日生活著

  • 宝物たからものあつめてさ うたうようにおよごう

    收集寶物吧 像唱歌般向前游吧

  • 季節きせつみずめて七色なないろひかるよ 息継いきつぎしたらえた

    季節染進水裡 發出了七彩的光輝 稍不留神就會消失掉

  • れたらつないでさ あめならもぐってさ まるまちながめよう

    晴天的話就牽手同樂 下雨就躲在家裡 眺望著變換的城鎮

  • なくそそいでるわらごえとおくでうたうようにひびいてる

    連綿不絕的笑聲 在遠處像在唱歌般廻響著

  • うたうようにつづいてく

    就像歌聲會持續下去一樣